Чтение на английском – процесс специфический. Он не похож на привычное складывание слов из букв и слогов. Здесь мы имеем дело с преобразованием буквосочетаний в слово.
Правила чтения, конечно, существуют. Но на каждое слово, чтение которого подчиняется правилу, найдется 10-20 исключений.
Транскрипция – передача звучания слова условными (транскрипционными) знаками, которые отличаются от системы письма, существующей в языке. Все транскрипционные знаки – международные. То есть, разобравшись с транскрипцией один раз, Вы не потеряете этот навык никогда и сможете использовать его при изучении других языков.
Знаки транскрипции пишутся без наклона и во многом похожи на печатные буквы английского алфавита. То есть, для того, чтобы написать транскрипцию английского слова, надо просто свериться со словарем и переписать печатными буквами транскрипционные знаки.
Специфические звуки английского языка и звуки, которые передаются дифтонгами, записываются совершенно иначе и не похожи ни на одну из букв. Например, звуки [ð] и [θ] не встречаются в русском языке, но отдаленно напоминают привычные [с] и [з], с той лишь разницей, что язык при их произношении находится между нижними и верхними зубами. Их транскрипционное написание не похоже ни на какую из букв английского алфавита именно потому, что они передаются сочетанием двух букв - th. Еще один непростой транскрипционный знак - [ʃ], который встречается, например, в слове sugar ["ʃugə] – сахар. Надо просто запомнить, что он передает звук, близкий к русскому [ш], а в сочетании [ʧ] – звук «ч», как в слове church ["ʧɜ:ʧ] - церковь. На письме он изображается знаком, напоминающим знак интеграла.
Недоумение вызывают знаки [ɔ] и [ɔ:], поскольку они похожи на перевернутую русскую «с». Тем не менее, в транскрипции они передают звук [о]. Для того, чтобы запомнить этот знак, достаточно представить, что это – немного недописанная «о», а не «с».
Рассмотрим далее знаки [æ], [e], [ə:] и [ə]. Они обозначают сходные звуки. Первый, [æ], передает широкий, долгий звук, похожий на протяжное русское [э]. Знак [e] передает короткий открытый звук, как в слове «этот». Знак [ə:] передает звук, который похож одновременно и на [о], и на [э]. Он отдаленно напоминает по произношению русскую «ё». Наконец, знак [ə], слегка напоминает [э] в слове «этот». Если присмотреться, то все эти знаки транскрипции отдаленно напоминают те звуки, которые передают.
Довольно необычный транскрипционный знак [ɜ:]. Внешне он чем-то похож на тройку и передает звук, приближенный к русскому «ё» в слове «мед».
Знак [ʌ], напоминающий «домик», на самом деле передает короткий звук «а». Чтобы его запомнить, можно мысленно провести горизонтальную черту в знаке. Он станет похож на большую печатную букву «А».
Наверняка Вы обратили внимание, что в транскрипции после некоторых знаков встречается двоеточие. Оно обозначает долготу гласного звука, не более. Это несложно запомнить, если сравнить два значка: [ə:] и [ə]. Визуально первый, с двоеточием, больше. Значит, его и в произношении надо выделить, немного протянув.
Елена Бритова
Академический менеджер компании «ТрансЛинк-Образование», сертифицированный тренер по скорочтению и развитию памяти.
В английском алфавите 26 букв и 44 звука. Если в некоторых языках каждая буква отвечает только за один звук, то в английском одна буква может передавать до четырёх звуков, а в некоторых случаях даже до семи. Отсюда и любимая поговорка англичан: «Пишем „Ливерпуль“, а читаем „Манчестер“».
Кроме того, артикуляция (движение языка, губ, рта) существенно отличается от русской. Есть звуки, схожие с русскими, но при их произнесении органы артикуляции работают по-другому.
Если вы хотите избавиться от акцента или хотя бы приблизиться к англоязычной речи, все отличия нужно учитывать. Вот несколько советов, как поставить себе правильное английское произношение.
1. Учите алфавит
Многие взрослые считают это детским упражнением. Но однажды вас обязательно попросят: «Please, spell your name» («Продиктуйте ваше имя по буквам»). Вот тут и пригодится знание букв английского алфавита. Кроме того, в сокращениях, названиях улиц, номерах домов и рейсов могут быть буквы, и, например, в аэропорту их обязательно будут произносить как в алфавите.
2. Тренируйте артикуляцию при произношении согласных
После того как вы освоили буквы алфавита, смело переходите к изучению звуков, которые они передают. Приучите себя к правильной артикуляции сразу. Научитесь сначала произносить звуки по отдельности, доведите до автоматизма, а затем переходите к словам, фразам и предложениям.
В английском языке есть согласные звуки, которые на первый взгляд (а точнее, слух) произносятся как в русском.
1. Проверьте, где находится кончик языка при произнесении звуков [d] - [t], [n], [r], [s], [z]. Упирается в зубы? Поздравляем, вы произносите русский алфавит. У коренных англичан кончик языка в это время находится на альвеолах (самый большой бугорок на верхнем нёбе). Попробуйте. Теперь у вас получаются чисто английские звуки. Потренируйтесь: bed - ten , not , rat , sun , zoo .
2. Изобразите зайца при произнесении звуков [f] - [v]. Верхние зубы необходимо поставить на нижнюю губу. Потренируйтесь: fat - vet .
3. Запомните, что звук [l] всегда твёрдый: London [ˈlʌndən].
4. При тренировке звука [w] возьмите свечу: это лучший способ научиться произносить его правильно. Сложите губы трубочкой и вытяните вперёд (как маленькие дети тянутся в поцелуе), а потом резко улыбнитесь. Тогда и получится этот звук. При тренировке держите свечу на расстоянии 20–25 см от губ. Если при произнесении звука пламя гаснет, значит, вы всё делаете правильно. Потренируйтесь: скажите слово well .
5. Грейте руки при тренировке звука [h]. Он не имеет ничего общего с русским [х]. Представьте, что вы очень замёрзли и пытаетесь своим дыханием согреть руки. Вы подносите их к губам и делаете выдох. Во время выдоха образуется лёгкий, едва слышный английский звук [h]. Как в слове home .
6. Тренируйте звук [ŋ] при сильном насморке или представьте, что он у вас есть. Такого звука в русском языке нет, он передаётся сочетанием ng в английском языке. Прижмите язык, как лопаточку, к верхнему нёбу и пустите звук через нос. Немного напоминает [н], если его произносить при сильном насморке. Не забывайте, что язык у вас по-прежнему касается альвеол, а не зубов. Потренируйтесь: interesting [ˈɪnt(ə)rɪstɪŋ].
7. Побудьте змеёй и пчелой для тренировки [ ð ] - [ θ ]. Эти звуки отсутствуют в русском языке и образуются сочетанием букв th в английском.
[ ð ] - звонкий звук. Кончик языка слегка прикусите зубами и произнесите звук [ з ]. Если во время тренировки нижней губе и языку щекотно, то вы всё делаете правильно. Если нет, то, возможно, вы слишком сильно прикусили кончик языка, чуть ослабьте зубы. Произнесите слово this [ ðɪs ], получается?
[ θ ] - глухой звук. Артикуляция такая же, только произносим звук [ с ]. Для тренировки глухого звука [ θ ] произнесите слово thank [θæŋk].
3. Выучите четыре типа слогов для правильного произношения гласных
Чтение гласных зависит от типа слога, в котором они находятся:
- открытый (слог заканчивается на гласную);
- закрытый (слог заканчивается на согласную);
- гласная + r;
- гласная + re.
В первом типе слога - открытом - гласные читаются как в алфавите (вот нам и пригодилось знание алфавита!). Например: plane , nose , tube , Pete .
Во втором типе нужно выучить наизусть произношение каждой гласной:
- [æ] - открытый звук, не длинный. Его передаёт буква A в закрытом слоге. Проверьте себя: сядьте за стол, выпрямитесь, поставьте один локоть на поверхность, кисть согните под подбородком. Между подбородком и кистью у вас останется место, если, конечно, вы выпрямили спину. Теперь опускаем нижнюю челюсть вниз так, чтобы она доставала до кисти, и произносим [э]. Потренируйтесь со словом bag .
- [e] часто путают с предыдущим звуком. При произнесении [e] надо лишь немного поднять уголки губ вверх, как бы слегка улыбаясь. Это два разных звука, и они не похожи друг на друга и уж тем более на русский [э]. Потренируйтесь: pet .
- Краткие звуки [i], [ɔ], [ʌ], [u] произносятся интенсивно, не нараспев: big , box , bus , book [ bʊk ].
В третьем и четвёртом типах слогов буква R не читается, она лишь формирует слог и удлиняет гласный звук: car , sort , turn .
, [ɔ:] - особые звуки. Представьте, что вы на приёме у врача, который осматривает ваше горло. Корень вашего языка прижимают палочкой и просят сказать «А-а-а». Вот именно в таком положении должен находиться язык при произнесении звуков [а] и [о]. Если вам при этом захотелось зевнуть, то вы на правильном пути! Попробуйте прямо сейчас: car , sort .
4. Запомните правильные ударения
Чаще всего в английском языке ударный слог - первый. Если вам надо произнести слово, а спросить не у кого или нет словаря под рукой, ставьте ударение на первый слог. Конечно, лучше сразу запоминать слова с правильным ударением или проверять себя по словарю.
5. Не забывайте четыре важных правила
- В английском языке полностью отсутствуют мягкие согласные.
- Звонкие согласные не оглушаются в конце слова.
- Гласные бывают долгими (в транскрипции они обозначаются [:]) и краткими.
- Никаких лишних - особенно резких - движений губами.
Выучите несколько фраз для тренировки правильного произношения:
- Very well [‘veri ‘wel].
- World Wide Web or WWW [‘w əuld ‘waid ‘web www].
- Eleven benevolent elephants [ɪˈlevn bəˈnevələnt ˈelɪfənts].
- Stupid superstition [ˈstjuːpɪd ˌsuːpəˈstɪʃ(ə)n].
- Pirates Private Property [ˈpaɪrəts praɪvət ˈprɒpəti].
И помните: разные звуки имеют смыслоразличительную функцию. Например, man («человек», «мужчина») и men («мужчины»); ship [ʃip] («корабль») и sheep [ʃi:p] («овца») и так далее. Многие слово three («три») читают как (а это означает «дерево») или («свобода»), не принимая во внимание, что th [θ] читается по-другому, его просто нет в русском языке (вспомните про упражнение «пчёлка»). Зная правильное произношение слов, вы точно не попадёте впросак!
Более подробно о том, что обозначает штрих, двоеточие, круглые скобки и другие символы.
Вы можете посмотреть другой вариант английской транскрипции и если это необходимо распечатать или скопировать для редактирования в «Microsoft Word»
Транскрипция английского языка
Произношение английских звуков.
Произношение английских гласных.
Произношение английских звуков представлено русскими буквами, вам следует понимать что передать правильное английское произношение используя русский алфавит не возможно.
- ɑː долгий, глубокий а
- ʌ краткий гласный а , как в русском слове бегать.
- ɒ = ɔ - краткий, открытый о
- ɔː - долгий о
- зː - долгий гласный ё , как в русском слове ежик.
- æ - открытый э
- e - как э в слове эти
- ə - неясный безударный звук, похож на э
- iː - долгий и
- ɪ - краткий, открытый и
- ʊ = u - краткий у , произносимый со слабым округлением губ.
- uː - долгий у произносимый без сильного округления губ.
Двугласные звуки
Произношение английских согласных.
- p - п
- b - б
- m - м
- f - ф
- v - в
- s - с
- z - з
- t - напоминает русский звук т , произнесенный при положении языка у десен.
- d - напоминает русский звук д , произнесенный при положении языка у десен.
- n - напоминает русский звук н , произнесенный при положении языка у десен.
- l - напоминает русский звук л , произнесенный при положении языка у десен.
- r - очень твердый звук, произносимый без вибрации языка. Соответствует звуку р в слове жребий
- ʃ - мягкий русский ш
- ʒ - мягкий русский ж , как в слове дрожжи.
- tʃ - ч
- ʤ - похож на русский звук дж (озвонченный ч )
- k - к
- h - вдох, напоминающий слабо произнесенный звук х
- ju - долгое ю в слове южный
- je - звук е в слове ель
- jɔ - звук ё в слове ёлка
- jʌ - звук я в слове яма
- j - напоминает русский звук й перед гласными звуками. Встречается в сочетании с гласными.
Английские согласные звуки не имеющие приблизительных соответствий в русском языкеː
- w - образуется при помощи округленных губ (как при свисте). Похоже на звук в произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у ː W illiams - Уильямс, Вильямс.
- ƞ - Приоткройте рот и произнесите н , не закрывая рта.
- ɵ - Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское с
- ð - Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское з
Транскрипция
- зто письменное изображение звуков языка при помоши специальных знаков, имеюшая целью точную передачу произношения. В качестве основной используется международная транскрипция. С ее помошью можно записать звучание
любого слова независимо от принадлежности его к какому-либо языку.
Международный фонетический алфавит
(англ. International Phonetic Alphabet
, сокр. IPA
; фр. Alphabet phonetique international
, сокр. API
) - система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита.
Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией МФА.Символы для МФА выбирались так, чтобы они гармонировали с латинским алфавитом. Поэтому большинство символов - буквы латинского и греческого алфавитов или их модификации.Многие британские
словари, среди которых учебные словари, такие как Oxford Advanced Learner"s Dictionary
и Cambridge Advanced Learner"s Dictionary
, теперь используют для передачи произношения слов международный фонетический алфавит. Однако большинство
американских изданий (и некоторые британские) используют свои собственные обозначения, считающиеся более интуитивно понятными для читателей, незнакомых с МФА.
Двоеточие после знака означает, что звук долгий и произносить его нужно немного протяжней. В словарях английского языка встречается два вида ударений, главное и второстепенное, и оба ставятся перед ударным слогом.
В транскрипции главное ударение ставится вверху - [...ʹ
...], а второстепенное внизу [...͵
...]. Оба вида ударения употребляются в многосложных и составных словах. Также стоит упомянуть, что существуют правила,
при которых некоторые звуки и буквы не произносятся. В транскрипции их помещают в круглые скобки - [..(..)
..].
Знаки транскрипции
используемые в предлагаемых словарях и статьях с примерами произношения
Гласные звуки | |||
---|---|---|---|
Близок прятяжному и в слове и ва | fee
l |
||
[ı] | Близок к краткому и
в слове и
гла
|
fi
ll |
|
[e] | Транскрипционый знак похож на э
в слове это
|
fe
ll |
|
[æ] | — средний между а
и э
. Откройте рот как для произнесения а
, постарайтесь произнести э
. |
ca
t |
|
[ɑ:] | Долгий звук а-а : да-а й | ca
rt |
|
[ɒ] | Краткий о в слове то т | co
t |
|
[ɔ:] | Напоминает протяжно произнесенное о в слове по лно | fa
ll |
|
[ɜ:] | Долгий звук, средний между о и: э-э ... Напоминает ё в слове Гё те | cu
rt |
|
[ə] | Короткий, неясный, неударный звук. В русском языке слышится в неударных слогах: пять комна т | ba
nana
|
|
[ʌ] | Близок неударному а в слове ка мыш .В английском языке обычно находится под ударением | cu
t |
|
[ʋ] | Близок к звуку у в слове ту т | fu
ll |
|
Близок звуку у , произнесенному протяжно: у -умный | foo
l |
||
Близок русскому ай в слове Бай кал | fi
le |
||
ей в слове шей ка | fai
l |
||
[ɔı] | ой в слове бой ня | foi
l |
|
ау в слове пау за | fou
l |
||
[əʋ] | foa
l |
||
[ıə] | Сочетание [ı] и [ə] с ударением на [ı] . Приблизительно Иэ | tie
r |
|
[ʋə] | Сочетание [ʋ] и [ə] с ударением на [ʋ] Приблизительно Уэ | tou
r |
|
Первый элемент сочетания близок к э в слове э тот . За ним следует беглый звук [ə] . Сочетание примерно произносится Эа | tea
r |
Согласные звуки | |||
---|---|---|---|
[p] | соответ. русск.пp
ier |
||
[t] | соответ. русск. т | t
ier |
|
[b] | соответ. русск. б | b
eer |
|
[d] | соответ. русск. д | d
eer |
|
[m] | соответ. русск. м | m
ere |
|
[n] | соответ. русск. н | n
ear |
|
[k] | соответ. русск. к | bak
e |
|
[l] | соответ. русск. л | l
eer |
|
[g] | соответ. русск. г | g
ear |
|
[f] | соответ. русск. ф | f
ear |
|
[v] | соответ. русск. в | v
eer |
|
[s] | соответ. русск. с | bas
e |
|
[z] | соответ. русск. з | baiz
e |
|
[ʃ] | соответ. русск. ш | sh
eer [ʃıə] |
|
[ʒ] | соответ. русск. ж | beig
e |
|
соответ. русск. ч | ch
eer |
||
соответ. русск. дж | j
eer |
||
[r] | соответствует звуку р в слове жр ебий | r
ear |
|
[h] | выдох, напоминающий слабо произнесенный звук х
|
h
ear |
|
[j] | напоминает русский звук й перед гласными звуками: Нью-Й орк , если [йэсли]. Встречается в сочетании с гласными. | y
ear |
|
долгое ю в слове ю жный | |||
е в слове е ль | |||
е в слове ё лка | |||
я в слове я ма |
Следующие согласные звуки не имеют даже приблизительных соответствий в русском языке | |||
---|---|---|---|
[w] | звук в , произнесенный одними губами. В переводе обозначается буквами в или у : W illiams У ильяме, В ильяме | w
eir |
|
[ŋ] | Приоткройте рот и произнесите н , не закрывая рта | wrong
|
|
[θ] | Выдвиньте немного распластанный кончик языка между зубами и произнесите русское с | wrath
|
|
[ð] | При таком же положении языка произнесите з . | th
is [ðıs] |
В документах сайта и словарных статьях используется как новый вариант международной транскрипции английского языка, то есть тот, который получил распространение в последнее время так и старый вариант. Оба варианта транскрипции отличаются только начертанием некоторых звуков.
Изменения в новом варианте транскрипции
Старая форма | Например | Новая форма |
---|---|---|
fee l | ||
[i] | fi ll | [ı] |
[e] | fe ll | [e] |
[ɔ:] | fa ll | [ɔ:] |
[u] | fu ll | [ʋ] |
foo l | ||
fai l | ||
foa l | [əʋ] | |
fi le | ||
fou l | ||
[ɔi] | foi l | [ɔı] |
[æ] | ca t | [æ] |
[ɔ] | co t | [ɒ] |
[ʌ] | cu t | [ʌ] |
[ə:] | cu rt | [ɜ:] |
[ɑ:] | ca rt | [ɑ:] |
tie r | [ıə] | |
[ɛə] | tea r | |
tou r | [ʋə] | |
[ə] | ba nana | [ə] |
Транскрипция английского языка - это последовательность фонетических символов, которая помогает нам понять, как прочитать тот или иной звук, слово. Понятие транскрипции довольно сложно для восприятия носителям русского языка, т.к. в нашем языке такая категория хоть и есть, но используется крайне редко.
Зачем нужна транскрипция?
У фонетики английского языка есть заметная особенность: так исторически сложилось, что слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Конечно, есть общие , но все же исключений предостаточно. Например, существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые, либо читаемые в зависимости от окружения буквы. Да и сами правила сложны для запоминания школьникам. Поэтому практически в любом словаре после написания английского слова в квадратных скобках дается его прочтение в транскрипционных символах.
Зачастую школьники и студенты сталкиваются с транскрипцией в начале изучения языка, когда еще достаточно трудно читать даже довольно простые слова. Затем, по мере изучения транскрипционных знаков, становится все легче и легче воспринимать содержимое квадратных скобок.
Как читаются знаки транскрипции?
В английской произносительной системе — 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных знаков. Разберем их произношение в зависимости от обозначающих их букв английского алфавита.
Буква | Обозначение в транскрипции |
Звуки | Пример |
---|---|---|---|
Еще звуки
[ θ ] – мягкая буква (c), язык находится между передними зубами верхней и нижней челюсти Значок ударения - если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: - decision. |
|||
Aa | Похож на русский звук (эй) | pa ge — [peɪ dʒ ] — страница | |
[æ] | Средний звук между (э) и (а) | ba nk — [bæ ŋk ] — банк | |
[ɑː] | Похож на долгий русский (а) | ca r — [kɑː ] — легковой автомобиль | |
[ɔː] | Долгий звук (о) | ha ll — [hɔː l ] — зал, холл | |
Bb | [b] | Примерно как русский звук (б) | be d — [be d ] — кровать, постель |
Cc | [k] | похож на русский звук (к) | c amera — [ˈk am(ə)rə ] — камера, фотокамера |
[s] | похож на русский звук (с) | bic ycle — [ˈbʌɪs ɪk(ə)l ] — велосипед | |
[ʃ] | Средний звук между (ш) и (щ) . | oc ean — [ˈəʊʃ (ə)n ] — океан | |
Dd | [d] | Как (д), произнесенный при положении языка у десен | d id — [d ɪd ] — сделал |
Ee | Долгий звук (и) | she — [ʃi ] — она | |
[ɪ] | и | ze ro — [ˈzɪə rəʊ ] — ноль, нулевой | |
[e] | Напоминает звук (е) с оттенком (э) | te n — [te n ] — десять | |
[ɜː] | Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . | fe rn — [fɜː n ] — папоротник | |
Ff | [f] | Как (ф) . | f our — [f ɔː ] — четыре |
Gg | [g] | Похож на русский (г) . | g ot — [ˈɡ ɒt ] — получать |
Hh | [h] | Короткий выдох (х) . | h ow — [ˈh aʊ ] — как, каким образом |
Ii | Похож на русский звук (ай) | fi ve — [faɪ v ] — пять | |
[ɪ] | Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи | li ttle — [ˈlɪ t(ə)l ] — маленький | |
[ɜː] | Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . | gi rl — [ɡɜː l ] — девушка, девочка | |
Долгий звук (и) | machi ne — [məˈʃi ːn ] — машина, механизм | ||
Jj | Похож на (дж) | j ourney — [ˈdʒ əːni ] — путешествие | |
Kk | [k] | Как звук (к) | k ind — [k aɪnd ] — вид, род |
Ll | [l] | Как (л), произнесенный при положении языка у десен | l eg — [l eɡ ] — нога, ножка |
Mm | [m] | Как (м) | m an — [m æn ] — мужчина |
Nn | [n] | Как (н) | n o — [n əʊ ] — нет |
Oo | [əʊ] | Похож на звук (оу) | mo st — [məʊ st ] — большинство, наибольший |
[ɔː] | Долгий звук (о) | mo re — [mɔː ] — более, больше | |
[ɒ] | Краткий звук, который звучит одновременно похоже и на (о), и на (а) | no t — [nɒ t ] — не, нет | |
Долгий (у) без округления губ. | who — [huː ] — кто | ||
[ʊ] | Похож на краткий (у) | goo d — [ɡʊ d ] — хороший, добрый | |
[ʌ] | co me — [kʌ m ] — приходить, приехать | ||
[ɜː] | Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . | wo rk — [ˈwɜː k ] — работа | |
Pp | [p] | Похож на русский (п) . | p en — [p en ] — ручка |
[k] | Похож на русский (к) . | headq uarters — [hɛdˈk wɔːtəz ] — штаб, центр | |
Rr | [r] | Как русский (р) без вибрации. | r ed — [r ed ] — красный |
Ss | [s] | Похож на русский (с) . | s o — [ˈs əʊ ] — так, таким образом |
Tt | [t] | Похож на русский (т), произнесенный при положении языка у десен | t ea — [t iː ] — чай |
Uu | [ʊ] | Похож на краткий (у) | pu t — [ˈpʊ t ] — положить, класть, ставить |
[ʌ] | Напоминает невнятный краткий звук (а) | cu t — [kʌ t ] — порез, разрез | |
Долгий (ю) | tu ne — [tjuː n ] — мелодия, настроить, настраивать | ||
[ɪ] | Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи | bu sy — [ˈbɪ zi ] — занятой, занятый | |
[ɜː] | Похож на звук (ё) в словах мё д , лё н . | tu rn — [tɜː n ] — повернуть, поворачиваться | |
Vv | [v] | Похоже на звук (в) | v ery — [ˈv eri ] — очень, даже |
Ww | [w] | Звук, похожий на (у) губы вытягиваются и округляются. | w orld — [w əːld ] — мир |
Xx | похоже на звук (кс) | X -ray — [ˈeks reɪ ] — рентгеновский снимок | |
[z] | похоже на русский звук (з) | X erox — [ˈz ɪərɒks ] — ксерокс | |
Yy | Как (ай) в слове май | by — [baɪ ] — по, на, к, при | |
[j] | Похож на слабый русский — (й) | y es — [j es ] — да, согласие | |
[ɪ] | Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э) , как в слове снаружи | duty — [ˈdjuːtɪ ] — обязанность, долг | |
Zz | [z] | Похож на русский (з) . | z ip — [z ɪp ] — застёжка-молния |
Используйте , чтобы закрепить знания по транскрипции.
Потренировать произношение можно с помощью этого видео:
Можно ли записывать английские слова русскими буквами?
Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть «английскую транскрипцию на русском языке» или «произношение английских слов русскими буквами» - то есть запись английских слов русскими буквами. Смысл в том, что школьникам предлагается не учить мудреные значки, т.к. можно передать звуки русскими буквами. Я считаю такой подход крайне тупиковым. Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.