Технологическая карта повторительно-обобщающего урока "древний египет". Детские сказки онлайн Продолжить сказку жил да был фараон

начало этой сказки: Жил да был фараон. Родился у него сын. Это был единственный и долгожданный сын, которого фараон вымолил у богов. Но царевич заколдован, и уже при его рождении богини предсказывают, что он умрет молодым или от крокодила, или от змеи, или от собаки. Такова судьба, которую никто не в силах изменить. Но родители царевича хотят перехитрить судьбу. Они отделили своего сына от всего живого - поместили мальчика в большой башне и приставили к нему верного слугу. Проходят годы. Мальчик растет и начинает интересоваться окружающим миром. Как-то он замечает внизу какое-то странное существо на четырех ногах… «Это собака», - объясняет удивленному ребенку слуга. «Пусть приведут мне такую же!» - просит царевич. И ему дают щенка, которого он растит в своей башне. Но вот мальчик становится юношей, и родители вынуждены объяснить ему, почему он живет один, строго охраняемый, в этой башне. Царевич убеждает отца, что судьбы не миновать. И тот отпускает его в дальнее странствие. В сопровождении своего верного слуги и собаки царевич на колеснице добирается до страны Сирии. Здесь также в высокой башне живет красавица-царевна. Она достанется тому, кто проявит богатырскую силу и прыгнет на высоту 70 локтей прямо в окно башни, из которого выглядывает царевна. Никому это не удается, и лишь наш герой совершает прыжок и добирается к ней. С первого взгляда они полюбили друг друга. Но отец царевны не хочет отдать свою дочь в жены какому-то безвестному египтянину. Дело в том, что заколдованный царевич скрыл свое происхождение и выдал себя за сына воина, бежавшего от злой мачехи. Но царевна и слышать не хочет ни о ком другом: «Если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру в тот же час!» Пришлось отцу уступить. Молодые люди поженились. Они счастливы. Но царевна стала замечать, что ее супруг иногда грустит. И он открывает ей страшную тайну, говорит о предсказании богинь: «Я обречен трем судьбам - крокодилу, змее, собаке». Тогда жена сказала ему: «Прикажи убить свою собаку». Он же ответил ей: «Нет, не прикажу убить собаку, которую взял щенком и вырастил». Царевна решает предотвратить страшный рок, нависший над ее мужем, и ей это дважды удается. Первый раз она его спасает от змеи, которая вползла в спальню. Предчувствуя грозящую царевичу опасность, царевна поставила в спальню чашку молока, и змея, прежде чем ужалить царевича, набросилась на молоко. Тем временем царевна проснулась, призвала на помощь служанку, и вдвоем раздавили гадину. Молодожены отправляются в Египет, и тут царевна снова спасает своего супруга - на этот раз от крокодила. И вот наступил следующий день…» На этом месте текст на папирусе обрывается. Как, по-вашему, завершилась сказка? Пусть в вашем ответе окончание сказки происходит в Египте. Помните, что молодая жена царевича впервые оказалась в этой стране. Что ее могло поразить в природе Египта? Какие постройки, какие статуи могли увидеть герои сказки? Какой прием во дворце мог оказать им отец-фараон? Как он выглядел? Наконец, погиб или остался жив царевич?

Придумайте окончание сказки.

В Древнем Египте была создана сказка о заколдованном царевиче. Ее конец не сохранился. Вот начало этой сказки:

Жил да был фараон. Родился у него сын. Это был единственный и долгожданный сын, которого фараон вымолил у богов. Но царевич заколдован, и уже при его рождении богини предсказывают, что он умрет молодым или от крокодила, или от змеи, или от собаки. Такова судьба, которую никто не в силах изменить.
Но родители царевича хотят перехитрить судьбу. Они отделили своего сына от всего живого - поместили мальчика в большой башне и приставили к нему верного слугу.
Проходят годы. Мальчик растет и начинает интересоваться окружающим миром. Как-то он замечает внизу какое-то странное существо на четырех ногах… «Это собака», - объясняет удивленному ребенку слуга. «Пусть приведут мне такую же!» - просит царевич. И ему дают щенка, которого он растит в своей башне.
Но вот мальчик становится юношей, и родители вынуждены объяснить ему, почему он живет один, строго охраняемый, в этой башне. Царевич убеждает отца, что судьбы не миновать. И тот отпускает его в дальнее странствие.
В сопровождении своего верного слуги и собаки царевич на колеснице добирается до страны Сирии. Здесь также в высокой башне живет красавица-царевна. Она достанется тому, кто проявит богатырскую силу и прыгнет на высоту 70 локтей прямо в окно башни, из которого выглядывает царевна.
Никому это не удается, и лишь наш герой совершает прыжок и добирается к ней. С первого взгляда они полюбили друг друга. Но отец царевны не хочет отдать свою дочь в жены какому-то безвестному египтянину. Дело в том, что заколдованный царевич скрыл свое происхождение и выдал себя за сына воина, бежавшего от злой мачехи. Но царевна и слышать не хочет ни о ком другом: «Если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру в тот же час!» Пришлось отцу уступить.
Молодые люди поженились. Они счастливы. Но царевна стала замечать, что ее супруг иногда грустит. И он открывает ей страшную тайну, говорит о предсказании богинь: «Я обречен трем судьбам - крокодилу, змее, собаке». Тогда жена сказала ему: «Прикажи убить свою собаку». Он же ответил ей: «Нет, не прикажу убить собаку, которую взял щенком и вырастил».
Царевна решает предотвратить страшный рок, нависший над ее мужем, и ей это дважды удается. Первый раз она его спасает от змеи, которая вползла в спальню. Предчувствуя грозящую царевичу опасность, царевна поставила в спальню чашку молока, и змея, прежде чем ужалить царевича, набросилась на молоко. Тем временем царевна проснулась, призвала на помощь служанку, и вдвоем раздавили гадину.
Молодожены отправляются в Египет, и тут царевна снова спасает своего супруга - на этот раз от крокодила. И вот наступил следующий день…»

На этом месте текст на папирусе обрывается. Как, по-вашему, завершилась сказка? Пусть в вашем ответе окончание сказки происходит в Египте. Помните, что молодая жена царевича впервые оказалась в этой стране. Что ее могло поразить в природе Египта? Какие постройки, какие статуи могли увидеть герои сказки? Какой прием во дворце мог оказать им отец-фараон? Как он выглядел? Наконец, погиб или остался жив царевич?


[......]
4.1 Рассказывают об одном царе, что не было у него сына и просил он сына у богов своей земли [...]
4.2 И повелели боги, чтобы родился у него сын, и провел царь ночь со своею женой, и она [...] понесла. Когда же исполнился
4.3 положенный срок, родила она сына. И пришли богини Хатхор предсказать судьбу младенца. И провещали они:
4.4 "Умрет от крокодила, или от змеи, или от собаки". Те, что приставлены были к младенцу, услыхали и доложили
4.5 его величеству,- да будет он жив, невредим и здрав! И тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав!-огорчились и опечалились сердцем. И приказали тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав!-построить каменный дом
4.6 в пустыне и наполнить его людьми и всякими прекрасными вещами из палат царя, - да будет он жив, невредим и здрав! - дабы жил сын его в том доме и не выходил наружу. И вот
4.7 вырос младенец и поднялся однажды на крышу дома и увидел на дороге человека, а позади собаку.
4.8 Тогда сказал царевич слуге, который стоял рядом: "Что это там движется вслед за человеком на дороге?"
4.6 Слуга сказал: "Это собака". Царевич сказал: "Пусть приведут ко мне такую же". Тогда слуга отправился доложить его
4.10 величеству,- да будет он жив, невредим и здрав! Тогда его величество,- да будет он жив, невредим и здрав! - сказали: "Доставить ему маленького щенка, дабы не огорчался он сердцем". И привели к нему щенка.
4.11 И вот прошли дни, и возмужал царевич всем телом своим,
4.12 и сказал отцу: "Что проку сидеть безвыходно, взаперти? Все равно я обречен своей судьбе. Пусть же позволят мне
4.13 поступать по влечению моего сердца, пока бог не поступит по воле своей!" И тогда запрягли ему колесницу, и снабдили всевозможным
5.1 оружием, и дали слугу в услужение, и переправили на восточный берег .
5.2 И сказали ему: "Отправляйся по влечению сердца своего!" И его собака была с ним. И отправился он по влечению сердца в пустыню и питался лучшим из дичи пустыни.
5.3 И вот достиг он владений правителя Нахарины . И вот не было у правителя Нахарины иных детей, кроме
5.10 дочери. И выстроили для нее дом, и окно возвышалось над землею на
5.5 семьдесят локтей. И повелел владыка Нахарпны созвать сыновей всех правителей сирийской земли и сказал им:
5.6 Кго допрыгнет до окна моей дочери, тому станет она женою).
5.7 Много днеп миновало в бесплодных попытках, и вот проезжает мимо юноша на колеснице. И взяли сыновь
5.8 правителей юношу в свои дом, и омыли его, и задали
5.9 корма его упряжке, и сделали для него все, что могли,- умастили его, перевязали его ноги, дали
5.10 хлеба его слуге. И, беседуя, сказали ему "Откуда ты прибыл, прекрасный
5.11 юноша?" Он сказал им: "Я сын воина из земли египетской.
5.12 Моя мать умерла. Отец взял другую жену Мачеха возненавидела меня, и я бежал от нее" И они обняли
5.13 ею и целовали. Много дней миновало после этого, и он сказал сыновьям правителей:
5.14 "Что вы делаете [...!""[...] тремя месяцами раньше С тою времени мы и прыгаем.
6.1 Кто допрышет до окна, тому
6.2 правитель Нахарины отдает дочь в жены". Он сказал им: "Если бы по! и не болели, пошел бы и я прыгать
6.2 с вами вместе". И они отправились прыгать, как и во всякий день, а юноша
6.4 стоял в отдалении и смотрел. И лицо дочери правителя обернулось к нему, и
6.5 после этого он пошел прыгать вместе с остальными. Прыгнул юноша и допрыгнул до окна.
6.6 И дочь правителя поцеловала его и
6.7 обняла его. И вот отправили доложить правителю. Сказали ему: "Один человек допрыгнул до
6.8 окна твоей дочери". А правитель спросил: "Которого правителя этот сын?" Ему сказали:
6.8 "Это сын какого-то воина, он бежал из земли египетской от своей мачехи". Тогда
6.9 правитель Нахарины очень разгневался. Он сказал: "Неуже-
6.11 ли я отдам свою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется восвояси!" И передали юноше: "Отправляйся туда, откуда пришел".
6.12 И тогда дочь правителя обняла юношу и поклялась именем бога, промолвив: "Как вечен бог Ра-Хорахти, так,
6.13 если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру тотчас же".
6.14 Тогда отправились доложить обо всем, что она сказала, его отцу, и тот приказал послать людей и убить юношу
6.15 на месте. Но дочь сказала посланцам: "Как вечен Ра, так, если его убьют, умру тотчас после захода солнца.
6.16 На миг единый не останусь жива после него". Тогда отправились доложить об этом ее отцу, и тот приказал
7.1 привести гоношу вместе с дочерью. Тогда юноша [.. .] в то время, как дочь правител
7.2 вошла к отцу [...] И обнял его правитель и целовал его. И сказал ему: "Поведай о себе -
7.3 ты у меня как сын". Юноша сказал правителю: "Я сын воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял
7.4 другую жену, она возненавидела меня, и я бежал". Правитель дал ему в жены свою дочь. Он дал ему
7.5 поле и дом, а также скот и всякое иное добро. И вот миновало после того много дней, и сказал юноша
7.6 жене: "Я обречен трем судьбам - крокодилу, змее, собаке". Жена сказала ему: "Прикажи
7.7 убить свою собаку". Он сказал ей: "Не прикажу убить собаку, которую взял щенком и вырастил".
7.8 С тех пор жена очень оберегала мужа и не давала ему выходить одному.
7.9 В тот самый день, как юноша прибыл из земли египетской, чтобы [...], крокодил,
7.10 который был одною из его судеб [...1 оказался подле [...
7.11 .. .] в водоеме. Но был в том же водоеме могучий водяной дух. И не позволял дух крокодилу выйти
7.12 из воды, а крокодил не давал духу отлучиться.
7.13 Когда поднималось солнце, они бились, сходясь в единоборстве, и так - что ни день, полных три месяца.
7.14 И вот истекли и миновали дни, и юноша воссел, чтобы провести радостный день в своем доме. А после того как затих
7.15 вечерний ветер, юноша лег на свою кровать, и сон овладел всем его телом. Тогда
8.1 жена наполнила один сосуд [...], а другой пивом. И вот выползла зме
8.2 из своей норы, чтобы укусить юношу. Жена сидела с ним рядом, она не спала. И вот [.. .
8.3 .. ,]змея. Она пила, и опьянела, и заснула, перевернувшись кверху брюхом. Тогда
8.4 жена приказала разрубить ее на куски секачом. Тогда разбудили ее муле а [...]
8.5 Она сказала ему: "Смотри, твой бог отдал в твои руки одну из твоих судеб. Он будет оберегать тебя и впредь".
8.6 Юноша принес н:ертвы Ра и восхвалял его и его могущество ежедневно. И после того как миновали дни,
8.7 юноша вышел погулять [...] на своей земле [...]
8.8 И его собака следовала за ним. И вот обрела собака дар речи [.. .
8.9 .. .] он бросился бежать от нее и приблизился к водоему. Он спустился к [... ]
8.11 Крокодил схватил его на том самом месте, где имел пребывание водяной дух.
8.11Крокодил сказал ему: "Я твоя судьба, преследующая тебя.
Вот уже полных три месяца
8.12 я сражаюсь с водяным духом. Теперь я отпущу тебя [...
8.13 ...] убей водяного духа". [...]
8.14 И после того как земля озарилась и наступил следующий день, прибыл [.. .]

Эта сказка была записана иероглифами и не очень хорошо сохранилась. К сожалению, она не закончена. Там, где иероглифы стёрты, мы сделали пометки

Был, говорят, некогда один царь, не имевший сына. И его величество просил для себя у богов, которым он служил, сына. И они повелели, чтобы он был рожден ему. Он спал в эту же ночь со своей женой, и она забеременела. После того как она завершила месяцы рождения, родился мальчик.

Пришли богини Хатор. чтобы решить его судьбу. Они сказали:

– Он примет смерть от крокодила, или от змеи, или же от собаки.

Люди, которые были возле ребенка, услышали это. И они передали эти слова его величеству. И сердце его величества очень сильно опечалилось. И его величество распорядился выстроить для него каменный дом в пустыне. Дом был полон людьми и всяким добром из дворца. Ребенок не выходил из дому.

Когда мальчик подрос, он поднялся однажды на крышу своего дома. Он заметил борзую, бежавшую за мужчиной, который шел по дороге. Мальчик спросил своего слугу, находившегося возле него:

– Что это такое, то, что идет за мужчиной, который

Приближается по дороге?

Тот ответил ему:

– Это собака.

Мальчик сказал ему:

– Пусть приведут мне такую же. И слуга пошел и передал об этом его величеству. И его величество сказал:

– Пусть достанут для него какую-нибудь маленькую резвунью, чтобы его сердце не было печальным.

Тогда для него достали борзую.

И вот когда миновали дни после этого, мальчик возмужал. Он написал своему отцу:

– К чему приведет то, что я так сижу здесь? Ведь я во власти судьбы. Так пусть же будет мне позволено делать то, что я хочу, пока бог не свершит того, что он задумал.

И запрягли для него колесницу, снабженную всевозможным оружием, дали ему слугу в спутники, переправили его на восточный берег и сказали:

– Иди же, куда пожелаешь!

Его борзая была с ним. Он отправился, как ему этого хотелось, на север, через пустыню, питаясь отборной дичью пустыни.

Он прибыл к князю Нахарины. А у князя Нахарины не было детей, кроме единственной дочери. Для нее был построен дом, окно которого было удалено от земли на семьдесят локтей. Князь приказал привести всех сыновей всех князей земли Сирийской и сказал им:

– Тот, кто достанет до окна моей дочери, получит ее в жены.

И вот много дней спустя после этого, когда они проводили свое время так, как проводили его каждый день, этот юноша проходил мимо них. И они привели его в их дом. Они выкупали его, задали корму его лошадям. Они окружили юношу всяческим вниманием. Они умастили его, перевязали ему ноги. Они накормили его слугу. Они спросили его во время беседы:

– Откуда ты идешь, прекрасный юноша?

Он сказал им:

– Я сын одного воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял себе другую жену, мачеху. Она возненавидела меня. Я убежал от нее.

И они стали обнимать его, стали осыпать его поцелуями.

И вот много дней спустя после этого он спросил этих юношей:

– Что вы делаете здесь, прекрасные юноши?

Они ответили ему:

– Вот уже целых три месяца мы находимся здесь и проводим время в прыганье: тому, кто достанет до окна дочери князя Нахарины, он отдаст ее в жены.

Он сказал им:

– Ах, если бы у меня не болели ноги, я пошел бы прыгать вместе с вами.

Они отправились прыгать, как они это делали каждый день. Юноша стоял, наблюдая издали, и лицо дочери было обращено к нему.

И вот много дней спустя юноша пришел прыгать вместе с детьми князей. Он прыгнул и достал до окна дочери князя Нахарины. Она поцеловала и крепко обняла его.

Пошли осведомить ее отца. Ему сказали:

– Какой-то человек достал до окна твоей дочери.

И князь спросил его:

– Сын которого из этих князей? Ему сказали:

– Сын одного воина. Он пришел из земли египетской, бежав от своей матери – мачехи.

И князь Нахарины страшно рассердился и воскликнул:

– Я должен отдать мою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется обратно! Пошли сказать юноше:

– Ты должен уйти туда, откуда ты пришел.

Но девушка схватила его. Она поклялась Богом:

– Клянусь Ре-Харахти! Отнимут его у меня – я не буду есть, не буду пить, я умру тотчас же!

И гонец отправился и передал все, что она сказала, ее отцу. Ее отец послал людей, чтобы убить юношу там, где он находился. Но девушка сказала им:

– Клянусь Ре! Убьют его,-когда зайдет солнце, буду мертва и я! Я не переживу его ни на час!

И отправились сказать об этом ее отцу. И ее отец приказал привести к нему этого юношу вместе с его дочерью. И юноша предстал пред ним И князь почувствовал расположение к нему. Он обнял его, стал осыпать его поцелуями и сказал ему.

– Расскажи мне о себе. Ведь ты мне теперь сын.

Тот сказал ему:

– Я сын одного воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял себе другую жену. Она возненавидела меня, и я убежал от нее.

И князь отдал ему в жены свою дочь. Он подарил ему дом и поля, а также скот и много всякого добра.

И вот [много дней] спустя юноша сказал своей жене:

– Я отдан во власть трем судьбам: крокодилу, змее, собаке.

И она сказала ему:

– Вели убить собаку, которая постоянно следует за тобой.

Он ответил ей:

– Нет! Я не дам убить мою собаку, которую я стал воспитывать, когда она была еще щенком.

Она начала заботливо оберегать своего мужа, не позволяя ему выходить одному. Однако в тот день, когда юноша, странствуя, пришел из земли египетской, крокодил – его судьба- последовал за ним. Крокодил оставался поблизости от него, в той местности, где юноша жил со своей женой, у моря. А в море был один силач. Этот силач не давал крокодилу выходить наружу, крокодил же не давал силачу выходить на прогулку. Когда всходило солнце. они принимались сражаться – эти двое – каждый день в продолжение целых двух месяцев.

И вот, когда миновали дни после этого, юноша устроил празднество в своем доме. И вот, когда наступила ночь, юноша лег на свою кровать. Глубокий сон одолел его. И его жена наполнила одну чашу вином, другую чашу-пивом. Змея выползла из своей норы, чтобы ужалить юношу. А его жена сидела возле него, бодрствуя. Чаши привлекли змею. Она стала пить и опьянела. И она легла, перевернувшись на спину. И его жена разрубила ее на куски своим топором. Затем она разбудила ее мужа. Она сказала ему: "Посмотри! Твой Бог предал одну из твоих судеб в твои руки! Он убережет тебя и от остальных".

И он совершал жертвоприношение Ре, восхваляя его, превознося его могущество, каждый день.

И вот, когда миновали дни после этого, юноша вышел погулять, пройтись по своим владениям. Его жена не вышла с ним, а его собака бежала за ним. И его собака обрела дар речи и сказала: "Я твоя судьба". Юноша побежал от нее. Он достиг моря и бросился в воду, спасаясь от собаки. Тут его заметил крокодил и потащил его туда, где находился силач.

Крокодил сказал юноше:

– Я твоя судьба, преследующая тебя. Уже целых два месяца я сражаюсь с этим силачом. Так вот, я отпущу тебя. Если., чтобы сражаться. если ты. мне, силач будет убит Если ты увидишь. смотри на крокодила. И вот когда озарилась земля и наступил второй день, пришел.

Древнеегипетская сказка

Жил некогда в Египте царь, у которого не было наследника. Сердце его сильно скорбело из-за этого. Молился он богам, прося себе ребенка, и повелели они, чтобы родился у него сын. Однажды ночью совокупился царь со своей женой, и она понесла от него.
Миновали месяцы беременности, и царица разрешилась сыном. Пришли Семь Хатхор, чтобы определить его судьбу. И они изрекли: «Он умрет от крокодила, от змеи или от собаки». Когда те, что были приставлены к ребенку, услышали это, они побежали и сообщили о предсказании Его Величеству. И сердце Его Величества опечалилось очень сильно. Приказал Его Величество выстроить дом из камня на краю пустыни для своего сына, группа слуг была выделена для этого дома, и был он наполнен красивой мебелью из дворца, чтобы ребенок не выходил оттуда.
Когда подрос мальчик, поднялся он на крышу своего дома и заметил пса-салюки, который сопровождал человека, идущего по дороге. И спросил он своего сопровождающего, который стоял рядом с ним: «Что это там бежит за человеком, который идет по дороге?» Сопровождающий ответил: «Это собака». Мальчик попросил его: «Пусть мне принесут такую же». Сопровождающий пошел и уведомил Его Величество. Его Величество разрешил: «Пусть принесут ему резвого щенка, чтобы не печалилось его сердце». Тогда принесли ему веселого борзого щенка.
Прошло после этого много дней, мальчик стал мужчиной, совершенным во всех своих членах. И послал он письмо своему отцу, в котором писал: «Что пользы мне оставаться здесь? Смотри: мне назначена судьба, которой я не могу избежать. Что бы ни замыслил я, Бог все равно поступит по своему разумению. Так отпусти меня».
Его желание было исполнено. Выдали ему оружие всех видов, боевое и охотничье. Были оставлены ему его борзой пес и сопровождающий; царь вызвал его на восточный берег реки и сказал так: «Теперь ты можешь отправляться, куда пожелаешь». Пес был с ним, и юноша по своему желанию избрал северное направление, он пересек пустыню, питаясь лучшей дичью песков.
Так добрался он до земель месопотамского правителя. А у месопотамского правителя была единственная дочь. Для нее построили дом, и окно в нем находилось на высоте семидесяти локтей. Созвал месопотамский правитель всех сыновей князей Хару (Сирии) и объявил им: «Кто достигнет того окна, возьмет ее в жены». Когда прошло после того много дней и княжеские сыновья проводили целые дни, пытаясь добраться до окна, мимо них проехал обреченный царевич. Они пригласили его в свой дом, дали ему помыться, задали корма паре его лошадей и сделали все, что могли, для молодого царевича. Они умастили его благовониями, растерли его ступни, дали пищи ему и его слуге. И они спросили его, как водится между мужчинами: «Откуда ты идешь, о прекрасный юноша?» Он же ответил им: «Я сын колесничего из земли египетской. Когда моя мать умерла, отец взял в жены другую женщину. Она родила ему детей и возненавидела меня, я вынужден был бежать от нее». Они же обняли его и расцеловали каждый член его тела.
Прошло после этого много дней, и однажды царевич спросил княжеских сыновей: «А что вы здесь делаете?» Те же ответили: «Мы проводим все время, стараясь допрыгнуть до того окна царевны. Кто доберется до окна дочери месопотамского правителя, тот возьмет ее в жены». И царевич сказал им: «Как бы и я хотел пойти вместе с вами. Если вы позволите, я произнесу заклинание над своими ногами и выйду испытать судьбу вместе с вами». И они отправились и карабкались по своему ежедневному обыкновению. А обреченный царевич стоял в сторонке и наблюдал за ними, а лицо дочери месопотамского правителя было обращено на него.
Когда миновали дни после этого, царевич пришел и тоже карабкался вместе с сыновьями сирийских князей. И он вскарабкался и достиг окна дочери месопотамского правителя. Она же целовала и обнимала его много раз.
Каждый из них поспешил доложить ее отцу и порадовать его новостью: «Мужчина достиг окна твоей дочери».
Месопотамский государь спросил: «Это сын которого правителя?» А ему ответили: «Это сын некоего колесничего из земли египетской, который прибыл сюда, спасаясь от своей мачехи после того, как она родила сыновей». Сильно разгневался месопотамский правитель и закричал: «Я что, должен отдать дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется назад, откуда пришел».
И пришли и передали царевичу: «Отправляйся назад, откуда пришел». Но дочь правителя обняла его и поклялась Богом, говоря: «Клянусь Ра-Харахти, если его отнимут у меня, я не стану есть, не стану пить и оттого умру». И передали отцу ее слова.
Тогда месопотамский правитель подослал людей убить царевича, пока тот находится в его доме. И девушка сказала им: «Клянусь жизнью Ра, если его убьют, я тоже умру еще до захода солнца. Я не проживу без него ни одного часа». Убийцы воротились и поведали правителю сказанное ею.
Тогда месопотамский правитель приказал доставить к нему египтянина, и царевич был в страхе, когда предстал перед ним. Месопотамский правитель обнял и поцеловал его, говоря: «Расскажи мне о себе, ибо, воистину, теперь ты мне как сын». Царевич ответил: «Я сын колесничего из земли египетской. Когда моя мать умерла, отец женился на другой женщине, та начала меня ненавидеть, и я бежал от нее». Месопотамский правитель отдал ему дочь в жены, а также одарил его домом, рабами, землей, скотом и всяким прекрасным имуществом.
Прошло после этого много дней, и однажды царевич сказал жене: «Три судьбы предопределены мне: крокодил, змея и собака». Она же сказала: «Так вели убить собаку, которая следует за тобой». Но он ответил: «Никогда я не убью своего пса, ибо я воспитывал его с тех пор, как был он щенком». И она исполнилась жалости к своему мужу и никогда не позволяла ему выходить из дома одному.
Однажды случилось, что молодой царевич пожелал посетить Египет, и его сопровождающие проводили его через пустыню до реки, где они решили поохотиться. И вдруг крокодил вышел из воды с целью вступить в лагерь, где находился царевич, и напасть на него. Но там обитал могучий дух, и этот дух не позволял крокодилу выходить из воды. Как только крокодил засыпал, дух выходил и прогуливался вокруг спящего. А когда всходило солнце, они начинали сражаться друг с другом, и этим они занимались каждый день в течение двух месяцев.
Когда миновало после того много дней, царевич сел в своем доме и проводил радостные дни. Когда же спускалась ночь, молодой царевич ложился на ложе, и сон овладевал всеми его членами. А тем временем его жена наполняла один сосуд молоком, а другой – пивом. Вдруг змея выползла из дыры, чтобы ужалить его, но его жена сидела рядом с ним и не спала. И слуги пододвинули пиво змее, она выпила и опьянела, впала в оцепенелое состояние и лежала вытянувшись. Тогда жена царевича рассекла ее на куски своим кинжалом. Затем они разбудили ее мужа, и он спросил их: «Что случилось?» Она же ответила ему: «Смотри: бог отдал тебе в руку одно из твоих предопределений, отдаст он тебе и прочие так же». Затем она совершила жертвоприношение Ра, возблагодарила его и молилась ему каждый день.
Миновало после этого много дней, и царевич решил прогуляться по своим окрестным поместьям. Однажды его пес погнался за дичью и бежал впереди царевича. Царевич подошел к озеру и вошел в воду вслед за псом. Крокодил схватил его и увлек к тому месту, где находился дух. Но дух прогнал крокодила, который сказал царевичу: «Смотри: я твое предопределение и всегда буду преследовать тебя. Хотя ты полагаешь, что сможешь спастись от меня, но я знаю, как настичь тебя на дороге вместе с духом. Сейчас я отпускаю тебя ненадолго, но судьба твоя решена. Ты можешь избавиться от меня только в том случае, если поклянешься убить духа. Если же попытаешься спасти его, то в тот же миг сам готовься к смерти».
Когда осветилась земля и наступил следующий день, пришел пес и увидел своего хозяина в зубах крокодила. Крокодил спросил царевича: «Клянешься ли ты мне убить духа?» А царевич ответил: «Зачем мне убивать того, кто защищал меня?» Тогда сказал крокодил: «Да свершится предопределенное тебе. Если не исполнишь ты клятвы, которую я требую от тебя, увидишь ты лик смерти». Когда же пес услышал речи своего хозяина, бросился он бежать к дому и обнаружил дочь месопотамского правителя в слезах из-за того, что не видела она своего мужа со вчерашнего вечера. Когда же увидела она, что пес вернулся без хозяина, плач ее сменился воплями, и принялась она рвать на груди одежды. А пес схватил край ее платья и потянул ее к двери, приглашая следовать за собой. Тогда встала она, взяла свой кинжал, которым изрезала змею на куски, и последовала за псом на берег реки, где находился дух. Затем она спряталась среди тростников и не пила и не ела, а лишь молилась богам о своем муже.
Когда наступил вечер, крокодил вновь обратился к царевичу со словами: «Так ты клянешься убить духа? Если нет, то я утащу тебя под воду, и увидишь ты лик смерти». Потом крокодил поволок царевича к тому месту у берега, где пряталась дочь месопотамского правителя, и она вышла из-за тростников. Когда же крокодил разжал свои челюсти, она ударила его своим кинжалом. И дух подпрыгнул, бросился на чудовище и поразил его. Женщина обняла царевича и сказала ему: «Вот смотри: бог отдал в твою руку и вторую твою судьбу, точно так же отдаст он и третью». Царевич принес жертвоприношения богам, возблагодарил их и молился им каждый день.
Когда миновали дни после этого, на страну напали враги. Ибо сыновья сирийских князей чувствовали себя оскорбленными из-за того, что дочь правителя Нахарины досталась безродному египтянину и бродяге. И вот собрали они пеших и колесничих воинов, разбили войска правителя Нахарины и взяли его в плен. Когда же не нашли они у него его дочери с ее мужем, то спросили его: «Где твоя дочь и где сын египетского колесничего, которому ты отдал ее в жены?» Он же ответил им: «Он отправился на охоту, и его жена вместе с ним, как же я могу сказать вам, где именно они находятся?»
Стали они совещаться между собой и сказали друг другу так: «Давайте разделим войско на небольшие отряды и начнем поиски их повсюду. Тот, кто их найдет, убьет мужчину и сделает с женой, что пожелает». Итак, они пустились на поиски. Одни двинулись на восток, другие на запад, третьи на север, а четвертые на юг. Избравшие южное направление достигли Египта и оказались в том самом городе, где пребывал царевич с дочерью правителя Нахарины.
Дух увидел, как отряд входил в город, и бросился к царевичу: «Скорее, семеро князей сирийских явились и ищут тебя. Если найдут, они убьют тебя и поступят с твоей женой, как захотят. Их слишком много, чтобы ты мог победить их, поэтому беги. Я же отправлюсь к своим собратьям».
Тогда царевич позвал свою жену, захватил пса, и они спрятались в горной пещере. Там пребывали они в течение двух дней и двух ночей. Когда же проходили мимо сирийские князья с большой толпой воинов, то прошли они мимо входа в пещеру, не заподозрив, что именно там скрываются египетский царевич со своей женой. Но когда последний сириец проходил мимо пещеры, пес выскочил наружу и яростно напал на него. Сыновья сирийских князей узнали собаку, вернулись к пещере и нашли беглецов. Жена царевича заслонила собой мужа, ее поразила стрела, пущенная в царевича, и она пала перед ним замертво.
Царевич убил одного из сирийских князей мечом, а пес разорвал другого зубами, но остальные сирийские князья убили их своими дротиками, и они бездыханными остались на земле. Тогда сирийские князья вытащили их тела из пещеры и бросили в пищу шакалам и гиенам и на поживу хищным птицам. Совершив это, они направились к своим товарищам, чтобы поделить между собой владения правителя Нахарины.
Когда удалился последний сириец, царевич открыл глаза и увидел рядом мертвое тело своей жены и труп пса. Стеная, стал он жаловаться: «Воистину, боги точно выполнили предопределение, данное прежде. Когда был я младенцем, Семь Хатхор объявили, что умереть мне от собаки, и вот, пожалуйста, – так оно и случилось, ибо именно пес обнаружил перед врагами мое присутствие. Я готов к смерти, ибо без этих двух существ, что лежат рядом со мной, жизнь для меня немыслима».
И, подняв руки к небу, возопил он: «О боги, я не совершил против вас никаких грехов! Поэтому молю вас даровать мне доброе погребение в этом мире и оправдание перед судьями Именти». И он упал навзничь мертвым. Но боги услышали его голос, и Великая Эннеада спустилась к нему, и Ра-Харахти объявил этим богам: «Судьба его свершилась. Давайте же дадим новую жизнь этим двум, ибо следует вознаградить их преданность, проявленную по отношению друг к другу». И мать богов закивала головой, одобряя слова Ра-Харахти, и сказала: «Такая преданность достойна великой награды». Другие боги согласились с этим, Семь Хатхор приблизились к ним и сказали: «Судьба его свершилась! Пусть теперь они вернутся к жизни».
И египетский царевич и его жена ожили тотчас же.