Определение понятия «слово». Лексическое значение слова. Типы лексических значений. Значение лексическое значение слова в словаре лингвистических терминов

Лексика - очень важная часть языковой науки. Изучает она слова и их значения. Не секрет: чем богаче языковой запас человека, тем красивее и образнее его речь. Больше всего новых слов можно почерпнуть, читая. Зачастую бывает, что в книге или журнале встречается новое слово, в таком случае поможет словарь лексических значений, еще он называется толковым. Самые распространенные - выпущенные В. И. Далем и С. И. Ожеговым. Именно им доверяет современная наука о языке.

Словарное богатство русского языка

Язык, в том числе и русский, - явление развивающееся. Появляются новые культуры, изобретения науки и техники, одна цивилизация сменяет другую. Конечно, все это отражается на языке. Какие-то слова появляются, какие-то исчезают. Именно лексика живо реагирует на эти изменения. Все это и составляет богатство языка. К. Паустовский дал весьма красочное объяснение совокупности слов, сказав, что каждому окружающему явлению или предмету найдется соответственное «хорошее» слово, а то и не одно.

Учеными доказано, что для понимания одним человеком другого достаточно иметь в запасе 4-5 тысяч слов, однако этого недостаточно для красивой, образной речи. Русский язык - один из самых красивых, поэтому пользоваться его богатством просто необходимо. Причем знания отдельных слов с их толкованиями недостаточно (для этого можно просто выучить словарь лексических значений). Гораздо важнее знать родственные по смыслу слова, их переносное значение, разбираться и употреблять антонимы, пользоваться омонимичными единицами.

Лексическое значение слова

Слово - важнейшая единица любого языка. Именно из них составляются сочетания и впоследствии предложения, которыми люди общаются между собой. Как отличить одно слово от другого? С помощью фонетического оформления. Также в этом поможет лексическое значение. Это и разграничивает слова. Они могут обозначать, например, предметы, людей либо живых существ (стол, учитель, волк ); природные явления (ветер, мороз ), действия (бежать, смотреть ), признаки (красивый, розовый ).

С течением веков слова могут изменять свое лексическое значение. Возьмем для примера слово огород . Вплоть до XX века этим словом обозначали также и сад. В современности же лексическое значение изменилось: огород теперь - это огороженное место, где выращивают овощи.

Есть слова, у которых лексическое значение - это определенный образ, который легко представить и изобразить: дерево, шкаф, цветок . У других же оно весьма абстрактно: любовь, грамматика, музыка . Лексическое значение русского языка обобщено в толковых словарях. Бывает несколько способов трактовок: одинаковыми по значению словами. Например, путь - дорога . Некоторые словари предлагают развернутое объяснение: путь - определенное место в пространстве, по которому перемещаются.

Зачем необходимо знать лексическое значение

Очень важно знать лексическое значение - это убережет от некоторых орфографических ошибок. Например:

  • Примерять свадебные платья - утомительный, но приятный процесс.
  • Примирять врагов у нее всегда получалось хорошо.

В первом примере слово «примерять» употреблено в значении «производить примерку», поэтому в корне следует писать е . Во втором же предложении речь идет о мире, поэтому требуется буква и в корне.

Лексическим значением различаются не только слова, но и морфемы. Так, приставка при - употребляется, когда речь идет о незавершенности действия, непосредственной близости, приближении либо присоединении; пре - в случаях, когда имеется в виду высшая степень чего-либо (презабавный - очень забавный , но: придвинуть (присоединение), присесть (неполнота), приморский (близко к морю).

Также есть корни, имеющие различное лексическое значение. Это такие, как -мак -/-мок -; -равн -/-ровн -. Если слово обозначает погружение в жидкость, следует писать -мак - (макать печенье в молоко ), иное дело - значение «пропускать, впитывать жидкость», в этом случае требуется написание -мок - (промокли ноги ). Корень -равн - следует писать, когда речь идет о равенстве (уравнение ); -ровн - употребляется в значении чего-то гладкого, ровного (подровнять челку ).

Однозначные и многозначные слова

Богатство слов русского языка составляют те единицы, которые имеют несколько или всего одно лексическое значение. Это У первых только одно толкование: береза, скальпель, Москва, пицца . Как видно из примеров, к группе однозначных слов относятся имена собственные, недавно возникшие или иноязычные слова, также узконаправленные. Это всевозможные термины, наименования профессий, названия животных.

Гораздо больше в языке многозначных слов, то есть тех, которые имеют несколько значений. Как правило, толкования разворачиваются вокруг определенного признака или смысла. О том, что слово многозначное, расскажет толковый словарь. Значения таких лексем перечислены под цифрами. Разберем для примера слово «земля». У него несколько толкований:

  1. Одна из планет Солнечной системы.
  2. Суша - противопоставление понятиям «вода» и «небо».
  3. Почва - плодородный слой, позволяющий выращивать всевозможные культуры.
  4. Территория, принадлежащая кому-либо.
  5. Для некоторых стран - федеративная единица.

Прямое и переносное значение слова

Все могут содержать в себе прямое либо переносное толкование. Если встречается задание «Объясните лексическое значение слов», необходимо заглянуть в толковый словарь. Там рядом со значением будет указано, прямое оно или переносное. Первое - основное; второе образовалось на базе основного по принципу сходства.

Для примера рассмотрим слово «шляпка». Первое, основное его значение - головной убор с полями небольшого размера. На основе сходства образовалось переносное толкование: верхняя часть какого-либо предмета, расширенная и плоская - шляпка гриба или гвоздя.

Именно переносные значения придают речи особую образность, на их основе созданы такие тропы, как метафора (скрытое сравнение: сноп волос ), метонимия (смежность признаков: столовое серебро ) и синекдоха (употреблена часть вместо целого: крестьянин был фактически раб ).

Иногда бывают случаи, когда в языке фигурирует только переносное значение, а для выполнения задания, такого как «Определите лексическое значение слов», понадобится не только толковый, но и К примеру, так было с прилагательным «красный». Его прямое значение «красивый» сохранилось только в старинных топонимах («Красная площадь») или фольклоре (пословицы).

Омонимы

Значения слов могут сопоставляться, противопоставляться. Изучает такие отношения программа за 5-6 класс. Лексическое значение омонимов, синонимов и антонимов весьма интересно. Рассмотрим все эти виды слов.

Омонимы - это те слова, которые идентичны по произношению либо написанию, но совершенно разнится их значение. Так, слова гвоздики (цветы) и гвоздики (заостренные стержни для скрепления материалов) одинаково пишутся и по-разному произносятся. Другой пример: коса - вид прически, и коса - сельскохозяйственное орудие. Могут омонимы быть и грамматическими. Так, в словосочетаниях "затопить печь" и "печь пироги". Слово печь является существительным в первом случае и глаголом во втором. Не следует путать понятия Первое не предполагает никакого сходства между понятиями, тогда как второе построено на принципе схожести какого-либо признака.

Синонимы

Синонимы - слова с идентичным лексическим значением. Например, слова товарищ, рубаха-парень" имеют значение близкого, доверенного человека. Однако синонимы все же различаются оттенками значения. Друг , например, обозначает особо близкого человека.

Синонимы обладают и различной стилистической окраской. Так, рубаха-парень употребляется в разговорной речи. Как правило, синонимы - слова одной части речи, однако ими могут быть устойчивые сочетания. Знание явления синонимии помогает избежать орфографических ошибок. Так, чтобы узнать правильное написание частицы не с существительными или прилагательными, необходимо следовать алгоритму: "определите лексическое значение и попытайтесь подобрать синоним без не : недруг - враг ".

Антонимы

Антонимы - слова, диаметрально различающиеся по лексическому значению: друг - враг; идти - бежать; глубокий - мелкий; вверх - вниз . Как видим, явление антонимии характерно для любых частей речи: существительных, глаголов, имен прилагательных, наречий. Использование таких слов придает речи особую выразительность, помогает донести до слушателя или читателя особо важные мысли, поэтому очень часто противоположные по смыслу слова встречаются в народных изречениях - пословицах. К примеру, В данном случае "мягко - жестко" - антонимы.

Как видим, русский язык весьма разнообразен, поэтому тема толкования слов изучается на протяжении нескольких лет. Кроме того, она вынесена в основные школьные экзамены, где встречается, например, задание «Объясните лексическое значение слов» или «Подберите синоним/антоним/омоним к слову» и проч.

Типы лексических значений слова

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. П р я м о е (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

  • 1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".
  • 2. "Цвета сажи, угля".
  • 3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).

Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

П е р е н о с н ы е (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

  • 1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол , поднять стол станка .
  • 2. "Питание, пища": снять комнату со столом .
  • 3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол .

У слова черный такие переносные значения:

  • 1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб .
  • 2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара .
  • 3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба .
  • 4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли .
  • 5. "Преступный, злостный": черная измена .
  • 6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме .
  • 7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

  • 1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит .
  • 2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием .

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием . Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о с у х и х м е т а ф о р а х.

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения н е м о т и в и р о в а н н ы е (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; м о т и в и р о в а н н ы е (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы "произведены" из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать) Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на с в о б о д н ы е и н е с в о б о д н ы е. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь . Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, "свобода" сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх , но не сочетается со словом поражение . Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи) , но нельзя - "потупить руку " (ногу, портфель ).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на ф р а з е о л о г и ч е с к и с в я з а н н ы е и с и н т а к с и ч е с к и о б у с л о в л е н н ы е. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа , выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек"; "тупой, нечуткий человек"; "вялый, безынициативный человек, растяпа". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения к о н с т р у к т и в н о о г р а н и ч е н н ы е, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - "стремительное развитие событий".

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: н о м и н а т и в н ы е, назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и э к с п р е с с и в н о-с и н о н и м и ч е с к и е, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий .

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

  • 1) а в т о н о м н ы е значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
  • 2) с о о т н о с и т е л ь н ы е значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость ;
  • 3) д е т е р м и н и р о в а н н ы е значения, т. е. такие, "которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...". Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь ); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший ).

Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

(неологизмы);

  • профессиональные слова (профессионализмы);
  • диалектные слова (диалекты, диалектизмы);
  • сленговые слова
    • професиональный жаргон;
    • воровской жаргон (арго).
  • Выделяют и другие группы, изучение которых выходит за рамки школьной программы. На нашем сайте есть статья про русского языка и подборки слов по разным тематикам.

    Однозначные и многозначные слова

    Одно и то же слов русского языка может называть разные предметы, признаки, действия. В таком случае слово имеет несколько лексических значений и называется многозначным. Слово, которое обозначает один предмет, признак, действие и, соответственно, имеет только одно лексическое, называется однозначным. Многозначные слова встречаются во всех самостоятельных частях речи, кроме числительных. Примеры многозначных слов: сковать цепь и сковать льдом пруд, лист дерева и лист бумаги, серебряный поднос и серебряный век.

    Прямое и переносное значения слов

    Слова в русском языке могут иметь прямое и переносное значения. Прямое значение слова служит для обозначения конкретного предмета, признака, действия или количества предмета. Переносное значение слова в дополнение к уже имеющемуся основному значению (прямому) обозначает новый предмет, признак, действие. Например: золотые слитки (прямое значение) и золотые руки/слова/волосы (переносное значение). Переносное значение иногда называют косвенным, оно является одним из значений многозначного слова. В русском языке есть слова, переносное значение которых стало основным. Например: нос человека (прямое значение) и нос лодки (переносное → прямое значение).

    Омонимы

    Слова русского языка одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Примеры омонимов: кран (подъёмный и водопроводный), среда (место обитания и день недели), бор (сосновый лес и химический элемент). Классификация, типы омонимов, а также примеры слов приведены в отдельной статье - омонимы .

    Синонимы

    Слова русского языка одной части речи, обозначающие одно и то же, но имеющие разные оттенки лексического значения и употребления в речи, называются синонимами. У многозначного слова синонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Примеры слов, являющихся синонимами: большой и крупный (прилагательные), строить и сооружать (глаголы), земля и территория (существительные), смело и храбро (наречия). Хороший и понятный материал о синонимах и примеры различия их лексического значения даны на сайте словаря синонимов .

    Антонимы

    Слова русского языка одной и той же части речи с противоположным лексическим значением называются антонимами. У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Примеры слов, являющихся антонимами: война - мир (существительные), белый - чёрный (прилагательные), высоко - низко (наречия), бежать - стоять (глаголы). Материалы с примерами и объяснениями есть на сайте словаря антонимов .

    Паронимы

    Слова русского языка, близкие по написанию и звучанию, но имеющее разное смысловое значение, называются паронимами. Паронимы имеют морфологические деление, лексико-семантическое деление. Примеры слов, являющихся паронимами: одеть - надеть (глаголы), невежа - невежда (существительные), экономический - экономичный (прилагательные). Определение, классификация и примеры даны в словаре паронимов .

    Сравнение групп

    * Лексическое значение слов из паронимического ряда различное. Оно может быть схожим, противоположным и просто различным (ни схожим, ни противоположным).

    11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

    Однозначные и многозначные слова.

    Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова - это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это

    • научные термины (бинт, гастрит),
    • имена собственные (Петров Николай),
    • недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),
    • слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).

    Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним - производные.

    Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи, у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.

    Прямое и переносное значение слова.

    Прямое значение - это такое значение слова, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово «стол» имело в Древней Руси значение "княжение, столица", а сейчас оно имеет значение "предмет мебели".

    Переносное значение - это такое значение слова, которое возникло в результате переноса название с одного объекта действительности на другой на основании какого-нибудь сходства.

    Например, у слова «осадок» прямое значение -"твердые частицы, находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после отстаивания", а переносное значение - "тяжелое чувство, остающееся после чего-нибудь".

    Задачи и тесты по теме "Лексическое значение слова"

    • Лексическое значение слова. Прямое и переносное значение слова. Синонимы и антонимы - Слово 2 класс

      Уроков: 2 Заданий: 8 Тестов: 1

    • Лексическая норма - Важные темы для повторения ЕГЭ по русскому языку

      Уроков: 1 Заданий: 6

    • Заимствованные слова. Словари - Лексическое значение слов. Состав слова 4 класс

      Уроков: 1 Заданий: 9 Тестов: 1

    Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

    Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию (лат. nominatio – называние, наименование). Обладая едиными грамматическими и синтаксическими значениями и функциями, эти слова объединяются в разряды существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий, слов категории состояния. Лексическое значение у них дополняется грамматическими. Например, слово газета обозначает определенный предмет; лексическое значение указывает, что это – "периодическое издание в виде больших листов, обычно ежедневное, посвященное событиям текущей политической и общеетвенной жизни". Существительное газета имеет грамматические значения рода (женский), числа (этот предмет мыслится как один, а не множество) и падежа. Слово читаю называет действие – "воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя" и характеризует его как реальное, происходящее в момент речи, совершаемое говорящим (а не другими лицами).

    Из знаменательных частей речи лишены номинативной функции местоимения и модальные слова. Первые лишь указывают на предметы или их признаки: я, ты, такой, столько; они получают конкретное значение в речи, но не могут служить обобщенным наименованием ряда однотипных предметов, признаков или количества. Вторые выражают отношение говорящего к высказываемой мысли: Наверное, уже пришла почта.

    Служебные части речи (предлоги, союзы, частицы) также не выполняют номинативной функции, т. е. не называют предметы, признаки, действия, а используются как формально-грамматические языковые средства.

    Лексические значения слова, их типы, развитие и изменения изучает лексическая семантика (семасиология) (гр. sЇemasia – обозначение + logos – учение). Грамматические значения слова рассматриваются в грамматике современного русского языка.

    Все предметы и явления действительности имеют в языке свои наименования. Слова указывают на реальные предметы, на наше отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира. Эта связь слова с явлениями реальной действительности (денотатами) носит нелингвистический характер, и тем не менее является важнейшим фактором в определении природы слова как знаковой единицы.

    Слова называют не только конкретные предметы, которые можно увидеть, услышать или осязать в данный момент, но и понятия об этих предметах, возникающие у нас в сознании.

    Понятие – это отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим предметом и т. д. Понятие является результатом обобщения массы единичных явлений, в процессе которого человек отвлекается от несущественных признаков, сосредоточиваясь на главных, основных. Без такого абстрагирования, т. е. без абстрактных представлений, невозможно человеческое мышление.

    Понятия формируются и закрепляются в нашем сознании с помощью слов. Связь слов с понятием (сигнификативный фактор) делает слово орудием человеческого мышления. Без способности слова называть понятие не было бы и самого языка. Обозначение словами понятий позволяет нам обходиться сравнительно небольшим количеством языковых знаков. Так, чтобы выделить из множества людей одного и назвать любого, мы пользуемся словом человек. Для обозначения всего богатства и разнообразия красок живой природы есть слова красный, желтый, синий, зеленый и т. д. Перемещение в пространстве различных предметов выражается словом идет (человек, поезд, автобус, ледокол и даже – лед, дождь, снег и под.).

    Толковые словари русского языка наиболее емко отражают системные связи слов. Они представляют собой разной степени полноты и точности перечни слов, из которых состоит лексическая система во всем многообразии и сложности ее функционирования в языке. Так, слово остров не указывает на географическое положение, величину, название, форму, фауну, флору какого-либо конкретного острова, поэтому, отвлекаясь от этих частных признаков, мы называем этим словом любую часть суши, со всех сторон окруженную водой (в океане, море, на озере, реке) Таким образом, в словах закрепляются те существенные особенности и свойства предметов, которые позволяют отличать целый класс предметов от других классов.

    Однако не все слова называют какое-либо понятие. Их не способны выражать союзы, частицы, предлоги, междометия, местоимения, собственные имена. О последних следует сказать особо.

    Есть имена собственные, называющие единичные понятия. Это имена выдающихся людей (Шекспир, Данте, Лев Толстой, Шаляпин, Рахманинов), географические названия (Волга, Байкал, Альпы, Америка). По своей природе они не могут быть обобщением и вызывают мысль о предмете, единственном в своем роде.

    Личные имена людей (Александр, Дмитрий), фамилии (Голубев, Давыдов), напротив, не рождают в нашем сознании определенного представления о человеке.

    Нарицательные же существительные (историк, инженер, зять) по различительным признакам профессий, степени родства позволяют составить какое-то представление о людях, названных этими словами.

    Клички животных могут приближаться к обобщенным наименованиям. Так, если коня зовут Буланый, это указывает на его пол и масть, Белкой обычно называют животных, имеющих белую шерсть (хотя так можно назвать и кошку, и собаку, и козу). Так что разные клички по-разному соотносятся с обобщенными наименованиями.

    Типы лексических значений слов в русском языке

    Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

    По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова – это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

    1. Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках.
    2. Цвета сажи, угля.
    3. Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало престол, княжение, столица.

    Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

    Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

    Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

    1. Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы: операционный стол, поднять стол станка.
    2. Питание, пища: снять комнату со столом.
    3. Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел: справочный стол.

    У слова черный такие переносные значения:

    Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым: черный хлеб.

    1. Принявший темную окраску, потемневший: черный от загара.
    2. Курной (только полная форма, устаревшее): черная изба.
    3. Мрачный, безотрадный, тяжелый: черные мысли.
    4. Преступный, злостный: черная измена.
    5. Не главный, подсобный (только полная форма): черный ход в доме.
    6. Физически тяжелый и неквалифицированный (только полная форма): черная работа и т. д.

    Слово кипеть имеет такие переносные значения: 1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит. 2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.

    Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

    Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

    Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

    Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах.

    Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

    2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, постройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

    У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать) Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

    3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

    Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя – «потупить руку» (ногу, портфель).

    Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

    Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек"; "тупой, нечуткий человек"; "вялый, безынициативный человек, растяпа". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

    В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно ограниченные, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий – "стремительное развитие событий".

    4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные, назначение которых – номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.

    5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

    1. автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;
    2. соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко – далеко, хороший – плохой, молодость – старость;
    3. детерминированные значения, т. е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...» Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

    Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

    1. См Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания М., 1977 С. 100–101
    2. Шмелев Д. Н Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 89.

    *****************************************************************************
    Вопросы для самопроверки

    1. Что называется лексическим значением слова?
    2. Какой раздел науки о языке изучает лексическое значение слова?
    3. Какие слова выполняют в речи номинативную функцию? В чем она состоит?
    4. Какие слова лишены номинативной функции?
    5. Что означает термин «понятие»?
    6. Какая связь устанавливается между понятием и словом?
    7. Какие слова не обозначают понятий?
    8. Какие типы лексических значений слов выделяются в современном русском языке?
    9. Что такое прямое и переносное значение слова?
    10. Что такое мотивированное и немотивированное значение слов?
    11. В чем заключается отличие свободных от несвободных значений слов?
    12. В чем выражаются особенности фразеологически связанных и синтаксически обусловленных значений слов?
    13. Что отличает автономные значения слов?
    14. Что такое соотносительные значения слов?
    15. Чем выделяются детерминированные значения слов?

    Упражнения

    3. Выделите в предложениях слова, имеющие свободные (номинативные) и несвободные (фразеологически связанные и синтаксически обусловленные) значения.

    1. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! (Кр.) 2. Теперь мне дан досуг навек. (Сим.) 3. Спят бойцы, кому досуг. (Тв.). 4. Клюква – стелющееся болотное растение с красными кислыми ягодами. 5. Вот так клюква! 6. Вновь возникли слухи, домыслы, и об этой развесистой клюкве говорили везде. 7. Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. (Ес.) 8. Белую работу делает белый, черную работу – черный (М.). 9. Не жилец он на белом свете. 10. Жилец приходил поздно и не беспокоил хозяйку. 11. Девочка спала с лица, похудела. 12. Жара спала. 13. Ну и гусь! 14. Гусей крикливых караван тянулся к югу. (П.) 15. Этот гусь лапчатый здесь уже не первый раз. 16. Синий туман, снеговое раздолье. (Ес.). 17. Синий чулок она, а не женщина.

    4. Выделите в тексте слова, имеющие номинативные, фразеологически связанные и синтаксически обусловленные значения.

    Сеня лежал на диване, весь серый, в морщинах, время, казалось, уже было ему в тягость. ... – Не верю! Нет, не верю! –О чем ты? – спросил Рязанцев. – Не верю, будто под старость человек должен упрекать себя в том, что неправильно, не так прожил молодость. – Почему же? – Потому! Какое право старый, вроде бы уже не жилец, какое право имеет он судить молодого, живущего?..

    Они договорились о том, что вместе будут писать книгу, потому что один Сеня не успел бы ее закончить. Когда Сеня был очень плох, лежал на своем диване и кричал, что его лечат не медики, ветеринары, Рязанцев говорил ему: «Слушай-ка, Сеня, нам в этом году нужно кончить книгу». И Сенины мысли приходили в полный, иногда даже в идеальный порядок. ...Когда позже сознание стало приходить к нему только временами, он и тогда больше всего заботился о книге. Ничего другого от него нельзя было ждать, но вдруг Сеня стал высказывать необычные для него суждения. Сказал однажды:

    – Мы мало знаем друг друга.

    – Кто – мы? – спросил Рязанцев.

    – Люди... Радио, телевидение, кино – все это показывает нас вширь. Количественно. Внешне. Но теряем один примитив – старый, добрый, испытанный веками жанр – жанр дружеской беседы. Как бы людям не потерять в этом... Учти.

    Сене можно было так говорить: «Учти», – он уходил, Рязанцев оставался в этой жизни.

    (С. Залыгин.)

    5. Укажите в тексте слова, выполняющие номинативную функцию и лишенные ее; слова, обозначающие и не обозначающие понятия, а также указывающие на единичные понятия. Укажите, кроме того, слова, имеющие различные типы значений: прямое и переносное, мотивированное и немотивированное, свободное и несвободное, номинативное и экспрессивно-синонимическое. Выделите слова с автономными, соотносительными и детерминированными значениями.

    1. Книгу стали печатать. Называлась она «В защиту обездоленных».

    Наборщики разорвали рукопись по клочкам, и каждый набирал только свой клочок, который начинался с половины слова и не имел смысла. Так, в слове «любовь» – «лю» осталось у одного, а «бовь» досталось другому, но это не имело значения, так как они никогда не читали того, что набирают.

    – Чтоб ему пусто было, этому писаке! Вот анафемский почерк! – сказал один и, морщась от гнева и нетерпения, закрыл глаза рукою. Пальцы руки были черны от свинцовой пыли, на молодом лице лежали темные свинцовые тени, и когда рабочий отхаркнулся и плюнул, слюна его была окрашена в тот же темный и мертвенный цвет.

    2. Книги пестрыми рядами стояли на полках, и за ними не видно было стен; книги высокими грудами лежали на полу; и позади магазина, в двух темных комнатах, лежали все книги, книги. И казалось, что безмолвно содрогается и рвется наружу скованная ими человеческая мысль, и никогда не было в этом царстве книг настоящей тишины и настоящего покоя.

    Седобородый господин с благородным выражением лица почтительно говорил с кем-то по телефону, шепотом выругался: «идиоты!», и крикнул.

    – Мишка! – и, когда мальчик вошел, сделал лицо неблагородным и свирепым и погрозил пальцем. – Тебе сколько раз кричать? Мерзавец!

    Мальчик испуганно моргал глазами, и седобородый господин успокоился. Ногой и рукой он выдвинул тяжелую связку книг, хотел поднять ее одною рукою – но сразу не мог и кинул ее обратно на пол.

    – Вот отнеси к Егору Ивановичу.

    Мальчик взял обеими руками за связку и не поднял.

    – Живо! – крикнул господин.

    Мальчик поднял и понес.

    – Ты чего плачешь? – спросил прохожий.

    Мишка плакал. Скоро собралась толпа, пришел сердитый городовой с саблей и пистолетом, взял Мишку и книги и все вместе повез на извозчике в участок.

    – Что там? – спросил дежурный околоточный надзиратель, отрываясь от бумаги, которую он составлял.

    – Непосильная ноша, ваше благородие, – ответил сердитый городовой и ткнул Мишку вперед.

    Околоточный подошел к связке, все еще потягиваясь на ходу, отставляя ноги назад и выпячивая грудь, густо вздохнул и слегка приподнял книги.

    – Ого! – сказал он с удовольствием.

    Оберточная бумага на краю оборвалась, околоточный отогнул ее и прочел заглавие «В защиту обездоленных».