Скачать бесплатно Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебное пособие

В четвертом издании учебника (третье вышло в 1994 г.) существенно переработаны, обновлены и дополнены профессионально-образовательные и учебно-методические материалы, необходимые для базовой терминологической подготовки будущих провизоров. С этой целью латинский язык изучается в органической связи с теоретическими и практическими основами фармацевтической терминологии. Впервые изложены исторические и теоретические сведения, освещающие программу и практику внедрения Международных непатентованных наименований лекарственных веществ в медицинские и фармацевтические науки, законодательную документацию и т.п. Расширены сведения о торговых названиях препаратов. Внесены изменения в структуру учебника. Впервые в этом издании дан список латинских афоризмов с русским переводом. Для студентов фармацевтических вузов и факультетов.

ИЗ ИСТОРИИ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА.
ВКЛАД ЛАТИНСКОГО И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗВИТИЕ МЕДИЦИНСКОЙ И ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
Для медиков и фармацевтов древнегреческий и латинский языки имеют особое значение. Почему именно эти древние классические языки продолжают по сей день играть роль основного источника при образовании новейших терминов? Почему для написания, произношения и функционирования современных медицинских номенклатур используются алфавит, фонетика и грамматика латинского языка? Для ответа на эти вопросы необходимо ознакомиться с краткой историей латинского языка.

Латинский язык, принадлежащий к италийской группе индоевропейской семьи языков, относится к числу так называемых мертвых языков, подобно древнеиндийскому (санскрит), древнегреческому и др. Но когда-то он был живым, разговорным. Слово «латинский» происходит от названия италийского племени - латинов, проживавших в области Latium (Лаций), расположенной в средней части Апеннинского полуострова, по нижнему течению реки Тибр. Первой общиной Лация был город Рим, основанный по преданию в 754 (753) г. до н.э. Языком жителей Рима являлся латинский. В ходе завоевательных войн и усиленной колонизации под власть Рима попали другие племена Ладил, а затем всей Италии. Постепенно латинский язык, или язык города Рима, стал средством общения почти всей объединенной Италии (к I веку н.э.).

Начиная с эпохи Пунических войн (III-II века до н.э.) вместе с римскими легионами латинский язык вышел за пределы Италии. Он проникает в страны с более высокой древней культурой (Греция, Карфаген, Египет, Сирия и т.д.), распространяется среди малокультурных древних племен Европы: галлов (кельтов), иберов, даков и др. Территории, населяемые этими племенами, завоевывались римлянами и превращались в римские провинции.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Латинский язык и основы фармацевтической терминологии, Чернявский М.Н., 2002 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Французский без проблем для продвинутых, Кобринец О.С., 2013
  • Лекарственные растения и лекарственное растительное сырье, содержащие витамины, полисахариды, жирные масла, Коренская И.М., Ивановская Н.П., Колосова О.А., 2008
Предисловие
Список условных сокращений
Введение

Раздел I. ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ. ФОНЕТИКА НАИБОЛЕЕ АКТУАЛЬНЫЕ ДЛЯ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ ЭЛЕМЕНТЫ ЛАТИНСКОЙ ГРАММАТИКИ. АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Занятие 1 (§ 1-10). Латинский алфавит. Фонетика. Произношение гласных. Особенности произношения дифтонгов и согласных
Занятие 2 (§ 11-16). Долгота и краткость слога. Правила ударения
Занятие 3 (§ 17-32). Структура анатомического термина. Части речи и грамматические категории слов, составляющих термин. Имя существительное. Грамматические категории имени существительного. Словарная форма. Общие сведения о склонениях и основе. Общие правила определения рода. Несогласованное определение
Занятие 4 (§ 33-47). Имя прилагательное. Грамматические категории имени прилагательного. Две группы прилагательных. Словарная форма. Принципы согласования прилагательных с существительными
Занятие 5 (§ 48-59). Сравнительная степень прилагательных в именительном и родительном падежах. Образование сравнительной степени. Наиболее часто встречающиеся в анатомической терминологии прилагательные в сравнительной степени, особенности их значения и употребления
Занятие 6 (§ 60-74). Превосходная степень прилагательных. Обобщение сведений об имени прилагательном. Краткие сведения о некоторых префиксальных, сложных и субстантивированных прилагательных
Занятие 7 (§ 75). Самоподготовка к контрольной работе
Занятие 8 (§ 76-89). III склонение существительных: их родовые признаки и характер основ. Существительные мужского рода III склонения
Занятие 9 (§ 90-96). Существительные женского рода III склонения
Занятие 10 (§ 97-103). Существительные среднего рода III склонения
Занятие 11 (§ 104-114). Именительный падеж множественного числа (Nominativus pluralis) существительных I-V склонений и прилагательных
Занятие 12 (§ 115-125). Родительный падеж множественного числа (Genetivus pluralis) существительных 1 - V склонений и прилагательных
Занятие 13 (§ 126-127). Самоподготовка к итоговой контрольной работе по 1 разделу курса на материале анатомо-гистологической терминологии

Раздел II. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Занятие 14 (§ 128-134). Некоторые общие понятия терминологического словообразования: состав слова->морфема->словообразовательная структура->производящая (мотивирующая) и производная (мотивированная) основа->терминоэлемент (ТЭ)->членимость слов->способы словообразования. Суффиксация в терминологическом словообразовании
Занятие 15 (§ 135-146). Осново(слово)сложение. Производные - сложные слова. Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы. Общее представление о структуре клинических терминов
Занятие 16 (§ 147-152). Словообразование (продолжение). Суффиксы -osis, -iasis, ismus, -itis, -oma в клинической терминологии. Сложносокращенные слова. Греко-латинские дублеты и одиночные ТЭ (продолжение)
Занятие 17 (§ 153-156). Словообразование (продолжение). Префиксация. Префиксально-суффиксальные производные
Занятия 18-19 (§ 157-160). Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста. Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
Занятие 20 (§ 161 - 163). Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Одиночные ТЭ, обозначающие различные физические свойства качества, отношения и другие признаки
Занятие 21 (§ 164-166). Самоподготовка к контрольной работе по II разделу курса на материале словообразования и клинической терминологии

Раздел III. ЭЛЕМЕНТЫ ЛАТИНСКОЙ ГРАММАТИКИ В СВЯЗИ С РЕЦЕПТУРОЙ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И РЕЦЕПТ

Занятие 22 (§ 167-177). Общее представление о фармацевтической терминологии. Номенклатура лекарственных средств
Занятие 23 (§ 178-186). Глагол. Грамматические категории и словарная форма глаголов. Представление о 4 спряжениях и основе. Повелительное наклонение (Imperativus) Сослагательное наклонение (Conjunctivus)
Занятие 24 (§ 187-200). Винительный падеж и аблятив. Предлоги. Структура рецепта. Основные правила оформления рецептурной строки и латинской части рецепта
Занятие 25 (§ 201-208). Химическая номенклатура на латинском языке. Названия химических элементов, кислот, оксидов
Занятие 26 (§ 209-215). Названия солей
Занятие 27 (§ 216-221). Важнейшие рецептурные сокращения. Частотные отрезки с химическим значением
Занятие 28 (§ 222). Самоподготовка к контрольной работе по III разделу курса па материале рецептуры и фармацевтической терминологии

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТЕМЫ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ПОД РУКОВОДСТВОМ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

Занятие 29 (§ 223-226). Настоящее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов
Занятия 30-31 (§ 227-234). Причастия (Participia). Причастие настоящего времени действительного залога (Participium praesentis activi). Причастие прошедшего времени страдательного залога (Participium perfecti passivi)
Занятие 32 (§ 235-241). Числительные. Наречия. Местоимения

Теоретические вопросы для подготовки к дифференцированному зачету
Образцы практических заданий для подготовки к дифференцированному зачету
Латинские афоризмы, специальные выражения, пословицы
Латинско-русский словарь
Русско-латинский словарь
Список использованной литературы

М.Н. Чернявский
Москва, "ШИКО", 2007
Учебная литература для студентов медицинских вузов

Учебник латинского языка для студентов-медиков имеет четкую терминологическую направленность. Преподавание элементов латинской грамматики ориентировано на преподавание основ медицинской терминологии, т.е. студенты обучаются тем знаниям и умениям, которые необходимы главным образом для номинации - обозначения латинскими терминами специальных понятий в различных дисциплинах медико-биологического и медицинского характера. Лексический мимнимум, предлагаемый для усвоения, составляет 900 единиц.
Во вступительной к курсу лекции кратко изложены история профессионального языка врача и некоторые ключевые понятия терминологии. Также включены некоторые сведения о греческом языке и принципах латинской транскрипции греческих слов. Имеется учебный понятийно-терминологический словарь и "Клятва Гиппократа" в латинском и русском переводах с подробными лексико-грамматическими пояснениями. Широко представлены латинские афоризмы, специальные выражения и пословицы с переводом на русский язык. Студенты найдут в пособии развернутый перечень вопросов по истории и теории медицинской терминологии и образцы практических заданий для подготовки к экзаменам.

Формат: DjVu
Размер: 4.54 MB

СКАЧАТЬ | DOWNLOAD
turbobit.net
Латинский язык и основы медицинской терминологии [Чернявский]

Шульц Ю. Ф., Захарина С. Д., Мерцалова Т. В., Савельева Л. Л., Сизякина Е. С., Хмель Л. А.; под ред. Ю.Ф. Шульца
М.: Медицина, 1982

Учебник предназначен для студентов медицинских ВУЗов. Особый акцент в изложении материала сделан на изучении основ медицинской терминологии (анатомической, клинической и фармацевтической). Материал расположен по занятиям. Приложение содержит сведения по латинской грамматике и синтаксису, элементарные сведения из области древнегреческого языка, а также латинские афоризмы и изречения, Латинско- русский и Русско-латинский словари.

Формат: DjVu
Размер: 9.76 MB

СКАЧАТЬ | DOWNLOAD

depositfiles.com

Латинский язык: Учебник

Латинский язык. Учебная литература для учащихся медицинских училищ
Ю.И. Городкова
Москва, "Медицина", 1988

В центре внимания при составлении данного учебника было положено обучение элементам основ медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической).
Наиболее распространенные греко-латинские терминоэлементы последовательно распределены по всему учебнику в соответствии с изучаемыми грамматическими темами. Рецептура дана с учетом применения её в сестринской и фельдшерской практике. Приведены частотные отрезки наименований лекарств. Весь учебный материал изложен дифферецированно с учетом разного профиля медицинских училищ.