Научный стиль и его подстили. Общая характеристика

Научный стиль речи. Общая характеристика и основные разновидности.

Научный стиль - один из функциональных стилей литературного языка, обслуживающий сферу науки. В научной речи доминирует функция сообщения, говорится о результат их исследовательской деятельности. Обычная форма реализации этого стиля - монолог. В научной речи имеет место предварительный отбор языковых средств.

Научный стиль реализуется в следующих жанрах - монография, статья, диссертация, доклад, реферат, отзыв, рецензия, аннотация, учебник, лекция и др.

В сфере научного общения преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мыслей. Ведущей формой речи в области науки является письменная, и обычно мышление выражается в суждениях и умозаключениях, следующих друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, отсюда обобщенность и абстрагированность характера мышления. В научных работах основной тип речи - рассуждение - доказательство. Окончательная кристаллизация научных положений осуществляется через тщательное внешнее языковое воплощение.

Лексика. В научных текстах почти каждое слово выступает как обозначение общего или абстрактного понятия (ср.: "Химик должен обращать внимание на...", т.е. химик - абстрактное лицо; Береза хорошо переносит морозы; здесь слово "береза" обозначает не единичный предмет, дерево, а породу деревьев, т.е. общее понятие ).

Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины.

К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах и составляют основу изложения. Например: К языкам мира относятся языки народов, населяющих (или населявших ранее) земной шар. Здесь нет ни одного специального слова.

Общенаучная лексика - это уже непосредственная часть научной речи, как речи описания научных объектов и явлений. Общенаучные слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс и др.



Ядро научного стиля составляет третий пласт лексики научного стиля - терминология. Термин можно определить как слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание, в основе термина лежит научно построенная дефиниция.

Отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивается и специальными лексическими единицами (обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, всякий, каждый) и грамматическим средствами: неопределенно-личными предложениями, пассивными конструкциями (Для этого берут в лабораториях воронку; По окончании опыта отсчитывается остаток кислоты и т.п.).

2.Терминологическая лексика русского языка,ее введение в тексты научного стиля. Терминология – составная часть лексики литературного языка. ТЕРМИНОЛОГИЯ, совокупность терминов определенной отрасли знания или производства, а также учение об образовании, составе и функционировании терминов.

Предмет общей теории терминологии составляют: изучение формирования и употребления специальных слов, с помощью которых аккумулируются и передаются накопленные человечеством знания; совершенствование существующих терминологических систем; поиски оптимальных путей создания новых терминов и их систем; поиски универсальных черт, свойственных терминологиям разных областей знания.

Термин (лат. terminus "граница, предел, конец") – это специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и употребляемое в особых условиях. Термин представляет собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний. Терминология (как совокупность терминов) составляет автономный сектор любого национального языка, тесно связанный с профессиональной деятельностью. Термины каждой отрасли науки, техники, производства формируют свои системы, определяемые, в первую очередь, понятийными связями профессионального знания при стремлении выразить эти связи языковыми средствами.

Каждая отрасль науки оперирует определенными понятиями и терминами. Эти слова составляют терминологическую систему данной отрасли науки или техники. «…Термины в области лексики и формула в области синтаксиса являются теми идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык». Термины могут быть общеупотребительными (общенаучная терминология) и узкоспециальными (термины данной области знания).

Общеупотребительные термины, часто детерминологизируются. Элементы терминосистем могут включаться в разные системы, обслуживающие разные отрасли знания, например: морфология – в языкознании и в ботанике. Однако в пределах одной терминосистемы термин доложен быть однозначен, моносемичен, одного терминологического поля. Недопустимы многозначные термины, обозначающие величины, расчетные понятия.

Лексические и фразеологические особенности научного стиля.

Для однозначности изложения в научном стиле преобладают слова, исключающие возможность двусмысленности. В связи с этим характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность насыщенность терминами. Научная лексика постоянно дополняется новыми терминами. В сугубо научном академическом стиле термины не всегда поясняются.

В научных и учебных произведениях для широкой аудитории и термины обычно разъясняются. Эмоциональная нагруженность слова воспринимается как недостаток, мешающий пониманию, поэтому в научном стиле происходит смещение выбора в сторону более нейтральных слов. Научно-гуманитарная, а также научно-естественная литература, где предмет исследования человек и природа, допускают употребление эмоционально-экспрессивных средств языка.

Лексико-фразеологический состав научного стиля с точки зрения семантики можно разделить на три группы. К первой относятся слова и выражения, свойственные общенациональному русскому литературному языку и используемые в книжной речи с тем же значением, которое закрепилось в языке.

Синтаксические особенности научного стиля.

Одной из главнейших специфических черт научной речи является подчеркнутая логичность, выражающаяся на синтаксическом уровне.

Для научной речи характерно, например, использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания (рассуждение или изложение обобщений выводов). Итак, таким образом, следовательно, стало быть .

Весьма характерно и употребление наречий в связующей функции: поэтому, потому, тогда, отсюда (в выражении причинно - следственных отношений).

Наиболее типично для научной речи использование выражения подчеркнутой связности изложения - особых конструкции и оборотов связи. Они органически присуши научному общению, без них научная речь становится отрывисто, скачкообразной.

Примеры: Теперь перейдем к вопросу о …; Наконец, можно ещё отметить постоянную связь…; Приведу ещё пример; Постараемся теперь объяснить…; Остановимся на…; Далее отметим… и.т.д.

Для научной речихарактерны и особые «сложные» обороты (по Павлову, по Менделееву и.т. д.); специализация слова. «далее» в функции вводного слова (Далее…Это вещество легко растворяется в…).

Очень широко используется цепи родительных падежей, что объясняется повышенной частотностью родительного падежа в научной речи (… установление (чего?) зависимости (чего?) длины (чего?) линии (чего?) волны рентгеновских (чего?) лучей (чего?) атома .

Кроме этого, отмечается использование почти исключительно повествовательных предложений, а вопросительных - лишь в функции сосредоточения внимания читателя на каком либо вопрос; отсюда однообразие предложений по цели высказывания

Подстили научного стиля, их характеристика.

Основной функцией научного стиля является передача логической информации, доказательство ее истинности. Но научный стиль наряду с этой главной функцией имеет и другие не менее важные функции, которые реализуются в трех разновидностях научного стиля – подстилях: собственно научном, научно-учебном, научно-популярном.

Отличительные признаки научного стиля на всех уровнях языка с наибольшей полнотой проявляются в собственно научном подстиле. На лексическом уровне – широкое употребление терминов, часто узкоспециальных и общенаучной лексики. На морфологическом уровне – преобладание отвлеченных имен существительных, преимущественно среднего рода. На синтаксическом уровне: по цели высказывания предложения, как правило, повествовательные.

По своим отличительным признакам научно-учебный подстиль находится между собственно научным и научно-популярным подстилями. Функция данного подстиля – обучающая. В то же время объем сообщаемой информации строго ограничивается учебной программой, а система доказательств должна быть упрощена, чтобы сделать более доступной научную информацию и облегчить ее усвоение.

Научно-учебный подстиль в целом намного ближе к собственно научному подстилю, чем научно-популярному употребляются редко.

Основной функцией научно-популярного подстиля является функция популяризации. Функция популяризации ограничивает проявление основной функции научного стиля: научная информация сообщается не в полном объеме, не системно, а выборочно, доказательства истинности информации приводятся без достаточной строгости или вовсе опускаются.

Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на четыре подстиля:

Научный. Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация, более контрастная мелодика, удлинение сонантов, шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)».

Научно-учебный. Работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д.Пример: «Ботаника - наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова „ботане“, что значит „зелень, трава, растение“. Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)».

Научно-популярный. Аудитория при таком стиле обычно не имеет специальных знаний в данной области. Ю. А. Сорокин указывает, что научно-популярный текст пишется «научно, популярно, художественно», то есть при сохранении характерной для научного текста строгости и чёткости изложения, его особенностью является упрощенный характер изложения и возможное использование эмоционально-экспрессивных средств речи. Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик «историческая/техническая справка» или «это интересно» до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).



Научно-технический. Адресат - специалисты технико-технического профиля. Цель - применение достижений фундаментальной науки в практике.

Жанры научного стиля.

Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра. Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые. К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста. К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

Аннотация(от лат. annotatio - замечание), краткая характеристика книги, статьи или рукописи, их идейно-политической направленности, содержания, назначения, ценности и др. Аннотация может быть описательной или рекомендательной, общей или специализированной. Аннотированные библиографические указатели помогают читателю ориентироваться в выборе произведений печати.

Рецензия - критическое сочинение, в котором содержится разбор и оценка произведения. Различается внешняя (печатная) и внутренняя рецензия. Последняя, в свою очередь, может быть внешнеиздательской и внутрииздательской.

Отзыв- высказанное мнение о ком-либо, чем-либо, оценка кого-либо, чего-либо. Критическая статья, рецензия. Официальный документ, содержащий оценку чьей-либо деятельности.

Рефера́т (нем. Referat, от лат. refere - докладывать, сообщать)- письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников. Рефераты могут являться изложением содержания научной работы, художественной книги и т. п.

Признаки научного стиля в конкретном тексте могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин:
- жанра;
- предмета рассмотрения (в работах по гуманитарным дисциплинам язык более свободен, чем в работах по техническим наукам);
- адресата.
Под влиянием этих факторов сложились жанры НС, т.е. разные формы организации речевого материала. Принято различать следующие группы жанров.

1. Жанры «для своих» (жанры собственно научного подстиля). С их помощью передается новая научная информация между специалистами. Это монография, научная статья, доклад.
Монография – научный труд, посвященный изучению одного вопроса, одной проблемы.
Научная статья – сочинение небольшого размера, в котором автор излагает результаты собственного исследования.
Доклад можно считать устным вариантом статьи (с поправкой на форму речи), поскольку он готовится заранее.
Особыми жанрами «для своих» являются рецензия и отзыв. В них дается оценка монографии, статьи, сборника докладов.
Рецензия – это письменный разбор, предполагающий: 1) комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т. п.); 2) обобщенную аргументированную оценку; 3) выводы о значимости работы.
Отзыв дает самую общую характеристику работы без подробного анализа, но содержит практические рекомендации: анализируемый текст может быть принят к публикации, на соискание ученой степени и т. д.

2. Жанры «для себя» (жанры научно-информативного подстиля). Тексты этих жанров (вторичные жанры) составляются на основе уже имеющихся текстов. Это аннотация, конспект, тезисы, реферат.
Реферат отражает главную информацию, содержащуюся в первоисточнике (статье, монографии), новые сведения, существенные данные. Объем текста реферата определяется содержанием документа (количеством сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), а также доступностью и языком реферируемого документа. Рекомендуемый средний объем текста реферата 850 печатных знаков.
Аннотация – сжатая характеристика книги (статьи, сборника), ее содержания и назначения; это своеобразная реклама текста, поэтому в ней уместно подчеркнуть самые существенные и выигрышные стороны работы. Аннотация обычно состоит из двух-трех предложений. В заключение текста обычно указывается, для кого предназначена работа.
Тезисы – кратко сформулированные основные положения доклада, статьи.

3. Жанры «для других» (жанры учебно-научного, научно-справочного, научно-популярного подстилей). В текстах этих жанров важен не только материал (результаты исследований), но и форма его подачи.
К жанрам учебно-научного подстиля принадлежат учебник, лекция, объяснение, устный ответ;
научно-справочного – словарь, справочник, каталог;
научно-популярного – книга, статья, заметка, выступление по ТВ, радио в научно-популярной программе.

Собственно-научный подстиль научного стиля (монография, научная статья и др.).

Научная статья и монография - оригинальные произведения исследовательского характера, относящиеся к собственно научному стилю. Это так называемые первичные жанры научного стиля, так как они пишутся специалистами и для специалистов.

· Монография - научный труд, научная книга, посвященная изучению одной проблемы, одного вопроса.

· Научная статья - сочинение небольшого размера, в котором автор излагает результаты собственного исследования.

· В эту же группу жанров входят доклад, диссертационная работа , а также курсовая работа и дипломная работа , примыкающие к другой разновидности научного стиля - учебно-научным жанрам. Тексты перечисленных жанров должны обладать свойствами, присущими любому научному тексту, - быть точными, логичными, отвлеченными и обобщенными, иметь стройную композицию.

В текстах этих жанров выделяются структурно-смысловые компоненты:

· название (заголовок),

· введение,

· основная часть,

· заключение.

· Название (заголовок) научного текста - важнейшая информативная единица, отражающая тему данного произведения и соответствующая содержанию текста. Существует несколько типов заголовков:

· название общего характера (введение в терминоведение; беседы о физике; асимметрия мозга и знаковых систем) ;

· название, конкретизирующее разрабатываемые автором вопросы научной теории и практики (хранение информации в бесписьменном обществе; алгебры Ли с конечной градуировкой) ;

· Введение (водная часть) должно быть кратким и точным. В нем обосновывается

· выбор темы исследования,

· описываются методы исследования,

· формулируются цели и задачи работы.

Главной целью всякой отрасли науки являются раскрытие и изучение закономерностей связи между явлениями и процессами. В круг целей научного исследования входят также: раскрытие специфики объекта науки, создание типологии, объяснение явлений, описание функций, систематизация и обобщение фактов и пр.

· Основная часть текста монографии, дипломной работы делится на главы в соответствии с задачами и объемом работы. В научной статье главы не выделяются, но каждое новое научное положение оформляется в новый абзац.

· Заключение содержит выводы по данному исследованию или имеет форму краткого резюме

Научно-учебный подстиль научного стиля (учебники, учебные пособия, энциклопедии отраслевые, справочники).

Научно-учебный подстиль предполагает обращение специалиста к неспециалисту или будущему специалисту, которые уже владеют начальными сведениями в той или иной области науки, достаточными для усвоения сообщаемой новой научной информации. Основной целью является активизация логического мышления, на первый план выступает обучающая функция. Материалом является научная информация, необходимая адресату для получения некоторой суммы знаний с целью получения образования или приобретения специальности. Реализуется научно-учебный подстиль в учебной литературе для учебных заведений различных типов, справочниках, методических пособиях, рефератах, лекциях, объяснениях учителя на уроке. Изложение в научно-учебных текстах «проводится по принципу «от незнания – к знанию, от меньшего знания – к большему»: термины вводятся с опорой на уже известные, большое внимание уделяется объяснительной части, совершенно новые, еще не устоявшиеся в науке термины и понятия отсутствуют»24. Наряду со строгими, академическими средствами собственно научного подстиля здесь присутствуют и такие, которые помогают сделать научную информацию более доступной. С этой целью используется большое количество примеров, иллюстраций, таблиц, схем, сравнений, пояснений, толкований и т.п. В устной научно-учебной речи может быть использована и разговорная, образная, эмоционально-экспрессивная лексика.

Объем сообщаемой информации ограничивается государственными образовательными стандартами, учебными планами, учебными программами. Характер изложения зависит от возраста обучающихся, степени владения первичными научными знаниями, уровня и ступени получаемого образования – начальное, основное общее, полное (среднее), профессиональное (среднее специальное и высшее) образование. Естественно, что учебные пособия для вузов ближе к собственно научному подстилю, а для начальной школы – ближе к научно-популярному.

Научно-популярный подстиль

Научно-популярный подстиль адресован неспециалисту и имеет целью ознакомление адресата с научными сведениями в доступной и/или занимательной форме, их популяризацию. «Автору научно-популярного изложения приходится на время отрешиться от точки зрения специалиста, посмотреть на свою науку со стороны, рассказать о ней, не упрощая ее и в то же время не перегружая изложение труднодоступным материалом. Ему не нужно стремиться к особой краткости, лаконизму изложения, к экономии языковых средств, так как при этом есть опасность уменьшить понимание читателем излагаемого материала. В основе научно-популярной литературы лежат научные факты, изложенные просто, без внешних признаков “учености”»25.

Меньшая степень компетенции адресата научно-популярного подстиля по сравнению с адресатами собственно научного и научно-учебного требует и несколько иного языкового оформления. В целом для передачи научного содержания используются те же средства, что и в собственно научном стиле – термины, терминологические устойчивые сочетания, морфологические формы, синтаксические конструкции и т.п. В то же время терминологическая лексика употребляется ограниченно, научные понятия вводятся часто с опорой на бытовое сознание и практический опыт адресата, используются эмоционально-экспрессивные и образные средства, метафоры, сравнения, эпитеты и т.п. Научная информация сообщается не в полном объеме, не системно, а выборочно, доказательства истинности приводятся без достаточной строгости или вовсе опускаются. В научно-популярных текстах допускается выражение авторской позиции по отношению к излагаемой информации, непосредственное обращение автора к адресату, т.е. проявление авторского я, в отличие от собственно научных и учебных текстов. Этому же способствует употребление вопросительных и восклицательных конструкций, междометий, обращений. Использование подобных языковых средств способствует реализации еще одной функции, присущей научно-популярному подстилю, – функции воздействия, что сближает его со стилем публицистическим и художественной литературой.

Соотношение строго научных средств передачи информации и эмоционально-экспрессивных и образных средств, направленных на популяризацию этой информации, связано с уровнем научной осведомленности адресата и используемым жанром – научные статьи в периодической печати, в научно-популярных журналах, научно-популярные книги, публичные выступления на научные темы по радио, телевидению, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией.

Научный стиль неоднороден. Разновидности его (подстили и жанровые формы) связаны с целевой установкой в использовании.

Лингвистические особенности коммуникативно-стилевых типов научного текста (подстилей) - академического (или собственно научного), учебно-научного, научно-информационного и научно-популярного (или научно-публицистического) - определяются прежде всего сферой их функционирования и целью.

Центральное место среди текстов, написанных в научном стиле, занимают академические тексты - статьи, монографии, диссертации, так как они наиболее явно отвечают целям науки - расширять и углублять знание об окружающем мире. Адресат и адресант данных текстов максимально объективированы. Основная цель - достоверно, на должном научном уровне информировать о данном предмете. Академическим текстам в наибольшей степени свойственны логическая стройность, объективность изложения (без эмоциональной окраски), строгая научность, краткость и ясность формулировок, обилие терминов. Синтаксису этих текстов присущи ярко выраженная сжатость, подчинение логическим моделям. Рассмотрим, например, текст по геофизике.

Большие напряжения в окрестностях выработок вызывают разрушения пород, имеющие часто вид растрескиваний и расслаиваний, которые могут закончиться разрушением выработки. Особенно опасны внезапные обрушения зависшей кровли лавы, раздавливание оставленных целиков, внезапные вывалы из боковых пород и кровли в подготовительных выработках... Эти явления обычно объединяют под названием горных ударов. Считается, что их наличие связано с освобождением упругой энергии породы... и определяется механическими (деформационными и прочностными) характеристиками горных пород, структурой пласта и, конечно, геометрией выработок и способом проведения горных работ...

В этом тексте много специальных терминов (кровля лавы, целики, вывалы, горные удары, упругая энергия, деформационные и прочностные характеристики и др.), есть пассивные предикаты (объединяют, считается), сложные атрибутивные и номинативные словосочетания (вид растрескиваний и расслаиваний, боковые породы, геометрия выработок, горные работы и т. п.), пропуски глаголов-связок. Все эти характеристики обеспечивают информационную плотность и точность текста.

Учебные тексты служат цели обучения, которая и определяет композицию, структуру и стиль текста. В отличие от академических, цель которых, как правило, сообщение нового знания, учебные тексты фиксируют уже сложившуюся систему знания, общепринятые понятия и законы данной науки. Этим определяется большая ясность, четкость, доходчивость изложения. Кроме того, адресат в данной сфере определяется более четко, так как автор учебника обычно ориентируется на определенные потребности и уровень подготовки своих потенциальных читателей (например, он знает, для каких факультетов, специальностей, курсов предназначен его учебник).

Необходимостью мотивировать процесс обучения, заинтересовать учащихся, сделать материал более доступным и полезным объясняется выраженная позиция автора - потенциального преподавателя. Она проявляется в использовании различных средств актуализации и акцентуации излагаемого материала, его оценки, в объеме и содержании рекомендаций, комментариев и примечаний. Рассмотрим в качестве примера фрагмент из учебника по математике.

В математике мы имеем дело с самыми различными множествами. Для элементов этих множеств мы используем два основных вида обозначений: константы и переменные.

Индивидная константа (или просто константа) с областью значений А обозначает фиксированный элемент множества А. ... Индивидное переменное (или просто переменное) с областью значений А обозначает произвольный, заранее не определенный элемент множества А.

Обычно константы и переменные, область значений которых есть некоторое числовое множество [I], а именно одно из множеств N, Z, Q, R, C, называют соответственно натуральными, целыми (или целочисленными), рациональными, действительными и комплексными константами и переменными. В курсе дискретной математики мы будем использовать различные константы и переменные, область значений которых не всегда является числовым множеством.

Как видим, данный учебный текст фиксирует общепринятые понятия и законы математической науки. Этим определяются четкость, лаконизм изложения, адресация материала и выражение позиции автора. В целях привлечения внимания более широкой читательской аудитории к рассматриваемой проблематике и выражения автором собственного мнения создают научно-популярные (научно-публицистические) тексты. В этих текстах максимально проявляются индивидуальный стиль автора, стремление использовать выразительные средства для воздействия на позицию, мнение читателя.

Синтаксис текстов характеризуется большей развернутостью, упрощенностью конструкций, исключением во многих случаях обоснований и пояснений, меньше используется терминологическая лексика, преимущественно общенаучная. Это связано с ориентацией научно-популярных текстов на читателя - неспециалиста в данной области знания, вследствие чего автор уделяет больше внимания постулированию тех или иных положений, чем их объяснению с использованием строго научных методов.

Для иллюстрации сказанного приведем фрагмент из научно-популярного издания.

Европейская культура занимает совершенно особое место среди других культур мира... За счет чего это достигнуто? Ответ звучит очень просто: за счет ограничения человека.

Из всего спектра духовных возможностей человека был взят лишь один его участок - рефлективно мыслящий разум. Все силы многих наций быти сосредоточены вокруг его развития. Только этот участок спектра, вообще говоря, был видимым: остальное превращалось в подобие ультрафиолетовой и инфракрасной области спектра. Эта сконцентрированность на одном участке и дала возможность сделать прорыв, но отсюда и кризис, и душевный разлад как в личностном, так и в общественном сознании; и отсюда, как следствие, - неоправданная доминанта материальности.

Отличительная черта приведенного фрагмента - его образность. Синтаксически информация выражена номинативными предложениями, используются выразительные словосочетания (рефлективно мыслящий разум, душевный разлад), вводные слова, облегчающие восприятие текста (вообще говоря). Изложение данного фрагмента можно отнести к смешанному типу, так как здесь сочетаются повествование, рассуждения и умозаключения.

Научно-информационные тексты занимают промежуточное место между академическими и официально-деловыми. Тексты данного типа (статьи в энциклопедических словарях и справочниках, реферативных журналах и сборниках, научная документация) пишутся с целью предоставить читателю информацию по какому-либо научному вопросу. Как правило, создаются такие тексты по определенной модели с фиксированным порядком элементов и заданным объемом, что сближает их с жанром официально-деловых бумаг. Сходство наблюдается в модальных оценках: максимальная объективность, высокая информативность и емкость синтаксических конструкций, отсутствие субъективных оценок. Так, в приведенном ниже фрагменте статьи из энциклопедического словаря кратко и содержательно представлена информация о том, что такое землетрясение, почему возникает, как распространяется, с чем связана его сила, как она измеряется. По информативности, синтаксической краткости и терминологичности стиль этого фрагмента сближается с академическим подстилем, а по всесторонней характеристике предмета - с учебно-научным.

Землетрясение - подземные толчки и колебания земной поверхности, возникающие в результате внезапных смещений и разрывов в земной коре или верхней части мантии и передающиеся на большие расстояния в виде упругих колебаний. Интенсивность землетрясения оценивается в сейсмических баллах... для энергетической классификации землетрясения пользуются магнитудой.

Различие между коммуникативно-стилевыми типами текстов проявляется в частотности, в функционально-смысловых типах речи. Так, для академических текстов в равной степени характерны описательные и аргументативные композиционно-речевые формы, выбор которых обусловлен содержанием текста и коммуникативными целями автора. Наиболее близки к академическим текстам в данном отношении учебные, так как в них представлены все функционально-смысловые типы (описание, определение, пояснение, рассуждение и т. п.); преобладают все же описательные типы, реализующие целеустановку данных текстов - представить фрагмент знания. В научной литературе наиболее частотны тексты описательного типа: четко структурированные определения и сообщения. В научно-популярных текстах изложение материала отражает общую логику, отсутствует детализация, поэтому они носят описательный или описательно-повествовательный характер.

Научный стиль

Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера , а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона .

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века , когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперёд, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.

Пример

Пример, иллюстрирующий научный стиль речи:

Примечания

Литература

  • Рыжиков Ю. И. Работа над диссертацией по техническим наукам. Требования к ученому и к диссертации; Психология и организация научной работы; Язык и стиль диссертации и др. - СПб. : БХВ-Петербург, 2005. - 496 с. - ISBN 5-94157-804-0
  • Савко И. Э. Русский язык. От фонетики до текста. - Минск: ООО «Харвест», 2005. - 512 с. - ISBN 985-13-4208-4

Wikimedia Foundation . 2010 .